水晶收割
_
Сбор кристаллов
примеры:
<你的伊利达雷同胞,莉安娜·悲夜正飘浮在你面前,被禁锢在静滞之中。她的灵魂正被缓缓地抽进收割器水晶里。>
<Перед вами в стазисе парит тело вашей плененной соратницы-иллидари Лианы Отчаяние Тьмы; ее душа медленно перетекает в кристалл пожинателя душ.>
<一个恶魔猎手俘虏静静地浮在你的面前,她的灵魂被缓缓地吸入收割器水晶之中。>
<Перед вами в стазисе парит тело плененной охотницы на демонов; ее душа медленно перетекает в кристалл пожинателя душ.>
收割水稻
gather in the rice
我是一名技师,擅长切割水晶和宝石。但失去了工具的我,和其他难民没有分别。
Я специализируюсь на огранке кристаллов и камней. Без инструментов я обычный беженец.
我会把水晶收集起来,我们恐痕裂隙见。
Я соберу все кристаллы и буду ждать тебя в разломе Зловещего Шрама.
пословный:
水晶 | 收割 | ||
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|