水火烫伤
_
ожог от горячей жидкости или огня; burn due to hot liquid or fire
примеры:
他被热水烫伤了
он ошпарился горячей водой
开水烫伤了她的脚
Кипятком сварили ей ноги
пословный:
水火 | 火烫 | 烫伤 | |
1) огонь и вода (обр. в знач.: а) жизненно необходимый, нужный как воздух; б) несовместимые вещи; антиподы, антагонизмы; в) крайняя опасность, критический момент; бедствие; несчастье) 2) стряпать, готовить пищу
3) диал. враждовать; непримиримая вражда
|
1) горячая завивка, завивка щипцами
2) обжигающий, горячий, раскаленный
|