水资源问题
_
water resources problems
примеры:
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域环境合作与保障水资源问题圆桌会议
"Круглый стол" по вопросам сотрудничества в области охраны окружающей среды и водных ресурсов в районе Адриатического и Ионического морей
水资源问题小组委员会
Подкомитет по водным ресурсам
非洲水资源和管理问题工作组
Рабочая группа по освоению и эксплуатации водных ресурсов в Африке
中东水资源专题讨论会(政策和结构问题)
Симпозиум по водным ресурсам на Ближнем Востоке (политические и организационные аспекты)
水资源管理的社会、经济和政策问题区域会议
Региональное совещание по социально-экономическим и политическим аспектам рационального использования водных ресурсов в Африке
欧洲空气污染损害森林与水资源原因及防止问题多边会议
Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха
资源分配问题的扩充
extension of resource allocation problem
环境问题与自然资源管理
проблемы охраны окружающей среды и рационального использования ресурсов
跨国犯罪问题资源委员会
Комитет экспертов по проблемам транснациональной преступности
建立水资源能力战略专题讨论会
Симпозиум по стратегии создания потенциала в области водных ресурсов
环境问题与自然资源管理方案
Программа по экологическим проблемам и рациональном использованию природных ресурсов
残疾领域人力资源问题国际会议
Международное совещание по вопросам людских ресурсов применительно к инвалидам
美洲自然资源和环境问题土著大会
Межамериканский конгресс коренных народов по природным ресурсам и окружающей среде
资源需求和有关治理问题特别委员会
Специальный комитет по потребностям в ресурсах и смежным вопросам управления
资源文件下载失败或网络问题,请重试
Произошла ошибка загрузки ресурсов либо ошибка сети. Попробуйте снова.
财富研究协会底土资源消耗问题特别会议
Специальная конференция МАИНД по вопросу истощения недр
自然资源勘探循环基金问题政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по фонду оборотных средств Организации Объединенных Наций для разведки природных ресурсов
国家管辖范围内的资源管理问题小组委员会
Подкомитет по управлению ресурсами в пределах действия национальной юрисдикции
人口、资源、环境、发展问题区域间专家组会议
Совещание межрегиональной группы по вопросам взаимозависимости народнаселения,ресурсов, окружающей среды и развития
干旱半干旱土地的可持续水资源管理国际专题讨论会
Международный симпозиум по устойчивому управлению водными ресурсами в засушливых и полузасушливых районах
计量人力资源流动的可行性问题政府间专家组
Межправительственная группа экспертов для изучения осуществимости изучения потоков людских ресурсов
南非消除种族隔离后人力资源开发问题专家组
группа экспертов по развитию людских ресурсов для Южной Африки после ликвидации апартеида
因此,保护自然资源既是环境问题,也是一个人权问题。
Поэтому это не только экологический вопрос, но и вопрос прав человека.
关于绯云坡水源污染问题的情况通报…
Сообщение о загрязнении вод источника на торговой площади Фэйюнь...
财政资源/贸易和投资/经济增长问题闭会期间特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа по финансовым ресурсам/торговле и инвестициям/экономическому росту
土地资源综合规划管理和农业问题闭会期间特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа по комплексному планированию и рациональному использованию земельных ресурсов
提高水资源管理效率区域间专题讨论会:马德普拉塔行动计划后续行动
Межрегиональный симпозиум по повышению эффективности регулирования водных ресурсов; Симпозиум по повышению эффективности эксплуатации водных ресурсов; Межрегиональнмый симпозиум по теме: "Повышение эффективности управления водными ресурсами; претворение в
负责研究土著人民对自然资源拥有永久主权问题的特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсами
联合国海洋法公约中探测和开发海床资源问题非洲政府间专家会议
Африканское межправительственное совещание экспертов по аспектам разведки и разработки ресурсов морского дня в контексте Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
请允许我重提我们刚才讨论过的问题,我想我们应该强调保存我们的自然资源。
If I may refer back to the problem we discussed, I think we shall stress on the conservation of our natural resource.
老实说,前哨基地有水源的问题。水不够。大家开始生气了。
Если честно, у нас тут проблемы с водой. Ее на всех не хватает. И ребят это злит.
联合国关于非法开采刚果民主共和国自然资源和其他形式财富问题专家小组
Группа экспертов по вопросу незаконной эксплуатации природных ресурсов и других богатств Демократической Республики Конго
似乎没有什么秘密是安全的,没有资源是不可触碰的。那为什么在间谍问题上还这么坚决?
Видимо, уже не осталось надежных секретов и неприкосновенных ресурсов. Почему вы так упорствуете в шпионаже?
下一个问题是——帝国的强盗们又一次夺走了一个极为有用的资源。我们干脆毁了它让他们也用不上。
Следующая проблема - имперские воры снова украли у нас важный ресурс. Мы должны отобрать его у них самым надежным образом и уничтожить.
伊凡诺维奇先生急着办事呢,我们没有时间关心水源污染问题啦。
Иванович торопится же. У нас нет времени читать о загрязнении воды.
用物资资源来换取人力资源和情报资源…进而将一切问题解决,这就是我和我所在的「总务司」擅长的做法。
Наш департамент добился высокой эффективности потому, что обменивает материальные ресурсы на человеческие и информационные, а собрав их всех воедино, использует для решения проблем.
首要问题是,有一群帝国走狗们霸占着从人民那里夺来的资源。我们应该让他们也尝尝被打击的滋味。
Первая проблема - свора имперских собак, пускающих слюну над тем, что они украли у нашего народа. Небольшая диверсия слегка испортит вкус их победы.
巨兽是祖神兽的意念展现,或者只是繁盛资源的产物?当他们一整群向你冲锋而来时,这问题一点意义都没有。
Являются ли исполины проявлением воли Прародителя или всего лишь последствием огромного изобилия вопрос абсолютно не важный, когда на тебя несется целое стадо.
пословный:
水资源 | 问题 | ||
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|