水通道
_
см. 水通道蛋白
ссылается на:
水通道蛋白_
биол. аквапорины
биол. аквапорины
в русских словах:
галерея водо-нефти
油水通道
галерея водо-нефти-газа
油气水通道
примеры:
我在黑水通道里的伐莫手中救下了德吉图斯,他回到了黑水岔口的家里。
Мне удалось спасти Деркитуса от фалмеров Черного прохода, и он вернулся домой в Черный Брод.
通下水道
jab the cleaning rod into a sewer pipe
可通航的水道
navigable waters
水下通道(小)
Подводный дверной проем (маленький)
下水道需要疏通一下。
Надо прочистить канализацию.
海港水道, 通海(港的)运河
морской портовый канал
砂芯铸空的水套通道
sand-cored water jacket passage
在下水道找到的通告
Записка, найденная в каналах
冷却水管道、通道和隧道系统
система трубопроводов, каналов и туннелей охлаждающей воды
通往牛堡下水道的钥匙。
Ключ от оксенфуртских каналов
往前通过前往实验室的下水道。
Дойти через катакомбы до лаборатории.
与特莉丝谈论通过下水道的事
Поговорить с Трисс о проходе по каналам.
国际性通航水道制度公约和规约
Конвенция и Статут о режиме судоходных путей международного значения
说你知道通往下水道的隐蔽路线。
Сказать, что вы знаете о потайном ходе в канализацию.
国际性通航水道制度公约附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о режиме судоходных водных путей международного значения
询问他们是如何知道进入下水道的隐蔽通道的。
Спросить, как они узнали о тайном проходе в канализацию.
要到修道院,我们得通过下水道。入口就在这附近。
Мы должны пробраться через канализацию к обители Великого Магистра. Спуск здесь неподалеку.
若要前往实验室,我们必须先通过下水道。
А чтобы попасть в мастерскую, надо пройти через катакомбы.
汽轮机抽气通道控制螺线管逆止阀凝结水供应系统
Система подачи конденсата на управление клапанами обратными соленоидными на отборах турбины
我们必须通过下水道才能到达修道院。入口就在这附近。
Мы пройдем через канализацию и оттуда попадем в обитель. Спуск должен быть где-то здесь.
我会尝试寻找和下水道相通的洞窟。我们洛穆涅城中见。
Я попробую найти пещеры, которые выходят в городскую канализацию. Встретимся в Лок Муинне.
凯亚的冰元素技能会让水面冻结,制造一条安全的通道
Кэйа может создать ледяной мост через воду с помощью Крио навыка.
下水道||我在城市的下水道中找到了一条可以通往火蜥帮巢穴的通路。
Канализация||Я выяснил, как пробраться к убежищу Саламандр в канализации.
除非我搞砸,否则这个通道能为子民喷洒含有辐射的水。
Если я ничего не упустила, то эти арки должны начать распылять радиоактивную воду на радость всем Детям.
那里一定有跟下水道相通的地方,要是我们知道进入遗址的方法…
А те, в свою очередь, наверняка где-то соединяются с каналами. Если мы найдем проход...
我们不可避免地得要弄脏。要通往修道院唯一的路就是穿过下水道。
Теперь нам придется испачкаться. Есть только одна надежная дорога в обитель, и ведет она через канализацию.
如果遇到麻烦,我们全部都约在翠鸟酒馆,地窖的下水道有条通道,可以直达码头。
В случае трудностей мы должны были все встретиться в "Зимородке". Там из подвала можно спуститься в каналы. А они, говорят, ведут до самой пристани.
我们现在要进入下水道了,确认通道安全后,我会给信号,你们再跟着我…无论如何千万要跟紧,别走丢了。
Я спускаюсь в каналы. Когда я подам знак, что путь безопасен, пойдете по моим следам. Ни в коем случае никуда не сворачивайте.
它们在能源、交通基础设施(公路、铁路和水道)以及预防犯罪方面都展开了良好的合作。
Были достигнуты положительные результаты в области энергетики, транспортной инфраструктуры (автомобильных и железных дорог и водных путей) и борьбе с преступностью.
那就在下水道寻找通路吧。我会找到艾哈特的房间。若她没预期会遭到逮捕,或许我能在那里找到些有趣的东西。
Попробуй попасть в канализацию. А я тем временем найду дом Эйльхарт. Если она не ожидала ареста, там могло остаться много интересного.
你去忙活的时候,我找到了统治水域的古老元素。它名叫堕蓝卫士,就住在泰安诺的地下通道里。
Я вычислил элементаля, властвующего над этими водами. Его имя – Страж Лазурного Водопада, а обитает он в каналах под Теланором.
中国的大运河是世界最长的运河。它北起北京,南至杭州,全长1794公里。沟通黄河、淮河、长江和钱塘江,现为南水北调的重要通道之一。
The Grand Canal in China is the world’s longest canal, which runs 1794 kilometers from Beijing in the north to Hangzhou in the south. By linking the Yellow River, the Huai River, the Changjiang (Yangtze) River, and the Qiantang River, it serves as a most important waterway to transport water from South China to North China.
当然可以了,在晨星城周边有一个下水道口,和一条地道相连,通往你的密道,你能像只兔子般快速地出入。
Ага, это можно устроить. Думаю, подойдет канализационная решетка на окраине Данстара. Ведет в тоннель, а оттуда внутрь. Будешь входить и выходить быстро.
在碎岩之渊之中,通向那里的通道都被石头堵上了。如果要找到水晶簇,那些通道是唯一的去处。如果你找到了一簇,就把它带来给我。
Когда будешь в Гремящих глубинах, ищи обрывающиеся туннели. Если где и можно найти эти кристаллы, то только там. Когда найдешь гроздь таких кристаллов, возвращайся ко мне.
密封胶必须在水泥底座上留个通道,因为水已经在地板的配线之间积起来了。必须找到一个可以重新封住和排水的解决办法。
Видимо, герметик отходит от бетонного основания. Среди проводки под полом скапливается вода. Надо придумать, как заново герметизировать трубы и удалить воду.
大簇的水晶生长在黑暗深渊的外围通道的墙上。我们注意到纳迦开始收集这些水晶,与此同时,他们的武器数量惊人地增长。
В начале туннелей Непроглядной Пучины по стенам пещер можно найти большие сапфировые друзы. Мы заметили, что наги собирают эти кристаллы, и одновременно с этим их оружие становится необычайно мощным.
пословный:
水 | 通道 | ||
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)
3) канал (в видеорегистраторе)
|