污秽土地
_
foul land
примеры:
这些粗蛮的怪物居然胆敢来到这里,在我们的土地上散布他们的污秽。你把他们杀掉得越多,洛克莫丹就会变得越好,<name>。
Эти жестокие чудовища имели наглость прийти сюда и осквернять наши земли. Чем больше ты убьешь, тем лучше будет для Лок Модана, <имя>.
把它们都烧掉,清除这片土地上的污秽。
Сожги их, очисти нашу землю от мерзости.
пословный:
污秽 | 秽土 | 土地 | |
1) грязный, засаленный, испачканный
2) пачкать, порочить, осквернять
3) грязь, порок; грязный поступок
|
1) грязь, мусор
2) будд. грязный (суетный) мир; мирская суета
|
1) земля; грунт; почва; земельный, аграрный; земельное угодье; участок земли; земельная площадь
2) территория (напр., страны)
3) качество почвы и расположение участка 4) измерять землю
5) правильное использование земли (обработка, выбор культур, орошение, севооборот и т. д.)
tǔdi
миф.
1) дух земли, Полевик
2) дух-патрон данной местности
|