没当家花花
_
不应该、 有罪过。 红楼梦·第二十八回: “阿弥陀佛! 没当家花花的! 就是坟里有这个, 人家死了几百年, 这会子翻尸倒骨的, 作了药也不灵。 ”
méi dāng jiā huā huā
不应该、有罪过。
红楼梦.第二十八回:「阿弥陀佛!没当家花花的!就是坟里有这个,人家死了几百年,这会子翻尸倒骨的,作了药也不灵。」
пословный:
没 | 当家 | 家花 | 花花 |
1) быть главой семьи; управлять хозяйством; вести домашние дела
2) сев. диал. [мой] муж
3) родственники, сородичи
|
диал.
1) обильно литься (о слезах)
2) изворотливый (ум); хитрый
3) красивый, прекрасный, цветочный
4) маленький ребенок 5) устар. куртизанка
6) звукоподражание
7) 形容热闹、繁华。
8) 方言。犹新鲜,新奇。
9) 方言。指会出点子。
|