没有多少
méiyǒu duōshǎo
немного, совсем мало
в русских словах:
примеры:
没有多少
немного, очень мало; раз — два и обчёлся
没有多少了
осталось немного
街上没有多少人了。
There were few people in the street.
这个病人已病入膏肓,没有多少痊愈的希望了。
The patient has contracted a fatal illness. There is little chance of his recovery.
忙人没有多少暇时。
A busy man hasn’t much leisure time.
没有多少人真正了解我
так мало людей, которые действительно понимают меня
当他出狱以后已经物是人非,父亲被他气死了,儿子也已经长大,妻子虽然没有跟他离婚,但是对他也没有多少感情了
Выйдя на свободу, он осознал, что практически ничего не осталось прежним. Отец не смог справиться со стрессом и скончался. Сын давно вырос, а жена хоть и не подала на развод, но более не питала к нему никаких тёплых чувств.
然而,这里没有多少树木,因此他们不得不冒险进入鸦人的废墟砍伐木材。于是,鸦人之魂终日折磨着那些苦工,汲取他们的生命来强化邪恶的魔法。
Деревьев тут мало, и батракам, хочешь не хочешь, приходится валить лес в руинах араккоа. Духи этих тварей охотятся на лесорубов. Высасывают из них все соки и используют их как пищу для своих проклятых чар.
但我们首先得救助我的人民。快,<name>。我们没有多少时间,我最后的弟兄们就要被活埋了。
Но это потом – сначала нужно помочь моим людям. Поспеши, <имя>. Нельзя ждать, пока пески поглотят моих последних выживших товарищей!
不过,这倒是个测试我的新发明——除虫喷剂的好机会。你要做的很简单,就是把试剂对着那些蜘蛛喷就是了。这种喷剂可以驱赶页岩蛛,而且对矿工没有多少长期副作用!
Вот тут-то и пригодится мое последнее изобретение – Жуконет! Надо только разбрызгать химикат по всей пещере, и дело в шляпе! Сланцевые пауки ненавидят это вещество, да и рудокопы от него не испытывают слишком много долговременных побочных эффектов.
有时候我真替贾古感到难过,他是附近唯一的锦鱼人,而且我看他也没有多少朋友。当然,除了他的酒瓶子。
Иногда мне жаль Йогу. Здесь он единственный цзинь-юй, и, не думаю, что ему удалось с кем-нибудь подружиться. Кроме бутылки, конечно.
我们已经没有多少资源能拿来维修部队的装甲了。
У нас не хватает материалов, чтобы чинить доспехи наших воинов.
我赶在梦境彻底沦陷之前,设法将法杖秘密带到这里。它暂时没有动静……但恐怕我们没有多少时间。
Я смогла спрятать посох здесь, пока он окончательно не поддался порче. Пока что он отдыхает... но, боюсь, у нас мало времени.
我们没有多少时间……做准备。
У нас мало времени... на подготовку...
没有多少时间了,他们一直都在监视着我们。
Времени в обрез. Они постоянно следят.
你也知道,我们没有多少剩余的心能了,所以我们需要做出一些非同寻常的牺牲。
У нас ее совсем мало, так что эта жертва ударит по нам еще больнее, чем обычно.
各大密院混乱无度,内斗不止。我们在那里没有多少盟友,与我们联手的势力也遭受了重创。
Дома пришли в упадок и враждуют между собой. У нас там мало союзников, а те, что есть, слабы и истощены.
从盗宝团身上取得的战利品,盒子很小,入手也没有多少重量,绝对盛不下某些人的傲慢之心,但装下此人的心眼应该绰绰有余。
Добыча, полученная после победы над Похитителями сокровищ. Эта коробка маленькая и не очень тяжелая, и не сможет вместить высокомерие некоторых людей. Но этого должно быть более чем достаточно, чтобы скрыть их уловки.
装着摩拉的小小袋子。没有多少重量,偶尔会让人忘了它的存在。
Маленький кошелёк, наполненный монетами мора. Почти ничего не весит, поэтому весьма легко забыть о его существовании.
哎呀,就是在客栈下面摆了好多好吃的,好多霄灯,周围也没有多少人。
Да-да! Прямо на постоялый двор! Спускайся, там много-много вкусной еды, много небесных фонариков и совсем чуть-чуть людей!
空空的盒子,重量很轻。感觉上,这个脆弱的盒子似乎没有多少防护力…
Непохоже, что такая хрупкая шкатулка может хоть что-то уберечь...
当然,除了听众与「摇滚之友」以外,没有多少人会认为这是「摇滚」的功劳。
Конечно, мало кто кроме слушателей Синь Янь и «друзей рока» свяжет эти изменения с благотворным влиянием рока.
没有多少人会明白这种吸引力,你真是令我惊讶啊。
Мало кто в состоянии понять это. Ты не перестаешь меня удивлять.
我会开个合理的价钱给你。这年头没有多少人想去那里了。
Моя цена честная. Мало кто в наши дни туда ходит.
没有多少酬劳,不过他们肯让我在旅店内的火塘边过夜。
Платят мало, зато позволяют спать у очага в гостинице. Почти каждую ночь.
啊,是贝瑞特的骨灰。他是个好人。没有多少战士能平安终老的。
А, прах Берита. Он был хорошим человеком. Мало воинов доживают до глубокой старости.
最近没有多少家伙来这里,有时我觉得他们已经把我忘了。
В последнее время здесь малолюдно. Иногда мне кажется, что все забыли обо мне.
其实也没有多少,真的。我们捕鱼,老老实实的。既不招惹帝国也不去跟风暴斗篷过不去,到现在,战争都与我们无关。
Да ничего особенного. Мы ловим рыбу и держимся особняком. Не хотим злить ни имперцев, ни Братьев Бури, так что война пока нас обходит.
集中在一起!我们没有多少人了!
Держитесь вместе! Нас мало осталось!
在酒馆工作我没有多少休假时间,但是当我有的时候我很开心。
Нечасто удается вырваться из таверны, но я так радуюсь, когда можно развеяться.
我只是没有多少事情可做,所以我试着……做点什么。通常都没什么明显效果,但至少我试着做了。
Просто временами мне бывает нечем заняться, и тогда я... пробую всякое. Обычно ничего не выходит, но я пытаюсь.
拜托,我们没有多少时间了。
Прошу тебя, у нас мало времени.
麻烦你快一点——恐怕我的师傅已经没有多少时间了。
Прошу, поторопись - боюсь, мастеру очень немного осталось.
啊,贝瑞特的骨灰。他是个好人。没有多少战士能健康活到老。
А, прах Берита. Он был хорошим человеком. Мало воинов доживают до глубокой старости.
没有多少旅客会经过河木镇。
К нам сюда, в Ривервуд, нечасто гости наведываются.
我只是没有多少事情做,所以我试着……做点什么。通常都没什么效果,但至少我试着做了。
Просто временами мне бывает нечем заняться, и тогда я... пробую всякое. Обычно ничего не выходит, но я пытаюсь.
不难想象。我觉得天下没有多少年轻的康米主义者会渴望给∗轻烟∗杂志写关于大师巡回赛的稿子……
Отчего же, могу себе представить. Что-то мне подсказывает, что не так уж много молодых коммунистов рвутся писать о „Тип-Топ”для ∗La Fumée∗...
警督想了几秒原来是什么样子。“我是不是看漏了什么?这里没有多少东西还在。”
Несколько секунд лейтенант рассматривает отреставрированный памятник. «А что здесь такого? Или я чего-то не вижу?»
这是彻头彻尾的∗连累∗。他没有多少选择,只能递给你一支,虽然他真心不想这么做。
Ты прижал его к стенке. Ему придется отдать тебе одну из них, хотя он не горит желанием.
其实,书店的状况并不理想。基本上没有多少顾客,为了维持运营,她甚至剥削了自己的亲生女儿。
Вообще-то дела у книжного магазина идут не так уж хорошо. Покупателей почти нет, и ей приходится эксплуатировать собственную дочь, чтобы предприятие оставалось на плаву.
“工会在马丁内斯分担了一部分维持治安的工作,至少跟帮派有关的地方是这样,”警督回复到。“这就是附近没有多少有组织犯罪的原因。”
Профсоюз занимается охраной порядка в Мартинезе — с бандами, по крайней мере, он способен разобраться, — отвечает за него лейтенант. — Поэтому организованной преступности здесь немного.
不知道你注意到没有,马丁内斯并没有多少联盟代表。你得去找别人了。
Не знаю, заметили ли вы, но Мартинез не то чтобы переполнен представителями Коалиции. Теперь вам придется искать кого-то еще.
他想到,这家伙没有多少道德观念。他回避了。
Стержня в нем пока что нет, — думает лейтенант, — выкрутился, как червяк.
怪了。他的笔记里没有多少关于∗你∗的内容。仿佛你不是被整个世界绕着转的太阳?难道说这个案子和你∗无关∗?
Странно. О ∗тебе∗ в этих записях почти ничего нет. Как будто мир не вокруг ∗тебя∗ вращается. Возможно ли, что в этом расследовании дело тоже не в тебе?
几乎可以肯定。并没有多少人意识到这一点,但是,道德国际为了改进自身的决策,正在不断地复盘并修改其偶发性分布……
Почти наверняка. Немногие это понимают, но Моралинтерн постоянно пересматривает и переоценивает матрицы обстоятельств, чтобы оптимизировать процесс принятия решений...
不太可行。这座教堂是由松木搭建而成的。世间可没有多少松木制的天线。
Вряд ли получится. Церковь полностью из соснового дерева. А из сосны антенны редко делают.
他说得对。人口失踪案一般都是逃跑的青少年或者精神错乱的老人。这就意味着被害人通常会在失踪一两天后自己出现。没有多少搜查工作要做。
Он прав. В делах о пропавших без вести чаще всего фигурируют сбежавшие из дома подростки или выжившие из ума старики. Жертва, как правило, сама объявляется через день-другой. Искать кого-то приходится редко.
他只说拉多维德想听的话。深思熟虑之後少掉部分内容的一半实话,和谎言没有多少差别。
Он говорил в точности то, что желал услышать Радовид. Полуправда, вырванная из контекста, не слишком отличается от лжи.
史登尼斯很想证明他和亚甸的处女不相上下 - 或甚至比她更出色。他有来自贵族阶层的强力支持,然而一般百姓没有多少理由赞成他。
Стеннис очень хотел доказать, что ничем не уступает Деве из Аэдирна и даже превосходит ее. Его действительно поддержало дворянство, но у простого люда было немного поводов, чтобы чувствовать к нему симпатию.
还好你总算来了,我们没有多少时间。
Вот и ты, наконец-то. У нас мало времени.
政府没有多少办法抑制通货膨胀。
There is little the government can do to brake inflation.
要不是办像酿酒厂或保险公司这样的副业,他们没有多少人只靠艺术就能过的舒舒服服。
Few of them managed to make a good living out of their art alone, without running a sideline such as a brewery or an insurance office.
她学过历史和哲学,但对这两门课都没有多少兴趣。He had a bag in either hand。
She studied history and philosophy, but she had little interest in either subject.
过去妇女没有多少自由。
Women used to have little liberty.
在我们得到正式批准之前没有多少事可做。
We can’t do much until we get the official okay.
那是一幢相当漂亮的建筑,但不知怎的它没有多少生气。
It’s quite an attractive building, but somehow it hasn’t got much soul.
我对此事没有多少发言权。
I have little voice in the matter.
没错,穿过这扇门...快啊!我没有多少时间了...
Да, в эту дверь... быстрее! У меня мало времени...
请把这里就当成自己家。我们并没有多少东西可以招待,但我妻子知道很多关于巫师的事!
Располагайтесь как дома. К сожалению, нам нечем вас угостить, но моя жена с удовольствием расскажет вам о волшебнике.
什,什么?我不知道!我没有多少金子,不过多年来我一直在绿维珑收集稀有物品。
Ч-что? Я не знаю! У меня денег нет, но я много лет собираю по Ривеллону всякие редкости.
她耸了耸肩,解释说现如今没有多少开心日子可过了。众神纷纷求助于曾遭他们虐待的造物,以求获救?还有比这更滑稽可笑的事吗?
Она пожимает плечами и говорит, что в наше время – какое уж тут веселье. Когда боги обращаются к своим созданиям, над которыми издевались, как могли, и молят о спасении... Что может быть смешнее?
随着你的指尖拂过这块冰冷的石头,你感到身体深处仿佛炸裂开来。这个遗物在寻求着你的力量,但你却没有多少力量可以给予。
Когда ваши пальцы касаются холодного камня, вы ощущаете, как глубоко внутри у вас что-то приоткрывается. Реликвия жаждет вашей силы, но вам нечего ей дать.
拜托!帮帮我...~咳咳~。她...没有多少时间了。我也...没有多少时间了!
Пожалуйста! Помоги мне... ~кашляет~ У нее... не осталось времени... и у меня тоже...
走到那些四处分散的植物和烟管旁边。已经没有多少了吗?
Указать на растения и валяющиеся повсюду трубки. Ему что, недостаточно?
当你的指尖按压到温暖的石头时,你感到身体深处仿佛炸裂开来。遗迹在渴求着你的力量,但你却没有多少可以给予。
Когда ваши ладони касаются теплого камня, вы ощущаете, как глубоко внутри у вас что-то приоткрывается. Реликвия жаждет вашей силы, но вам нечего ей дать.
而且恐怕我已经没有多少用处。我曾是位秘源大师,但现在已经不是了。净源导师们的净化法杖知道这是怎么回事。
И боюсь, пользы от меня столько же. Я была когда-то "мастером Истока", но теперь – увы. Магистры со своими жезлами позаботились об этом.
安静!你的审判结束了,你的刑罚已定,我也没有多少耐心了。
Молчать! Твой суд завершен, твой приговор вынесен, а мое терпение на исходе.
当然。我身上没有多少东西,但你可以拿去。
Конечно. У меня было очень мало вещей, но все что есть забирайте.
我只是从小到大没有多少朋友。我唯一真正拥有的就是机器人。
Просто в детстве у меня не было друзей одни только роботы.
感觉好像没有多少竞争对手。
Конкурентов у тебя, поди, кот наплакал.
我没有多少可给,但是如果您愿意帮忙,我可以尽量给您。
У меня мало денег, но я заплачу вам, сколько смогу.
可没有多少联邦的女人抢着当农夫太太啊。
Женщины Содружества не очень-то хотят замуж за фермеров.
我愿意给你些什么,但实在没有多少东西能给了。
Мне бы хотелось что-нибудь тебе предложить, но у меня ничего особо нет.
我们没有多少后援。除非必要,不然不要乱用。
Размеры подкрепления ограничены. Используйте его только в случае необходимости.
我猜想如今已经没有多少人觉得这些东西算是“宝”了。
Наверное, сейчас не так много осталось тех, для кого это все до сих пор "сокровища".
嗯,她当时还没加入学院。就我了解,她没有多少选择。
Ну, тогда она еще не работала в Институте. И, как я понимаю, у нее не было особого выбора.
听着,我们只是单纯的农夫,我们没有多少财物,只想要安静地过自己的日子。
Слушай, мы простые фермеры. У нас, считай, и нет ничего. Мы хотим, чтобы нас оставили в покое.
还不算太迟。停手吧。转身离开吧。你还有这个选项。这话可没有多少人能对你说。
Еще не поздно остановиться. Развернись и уходи. Тебе еще очень повезло, что у тебя есть такая возможность.
пословный:
没有 | 多少 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
duōshǎo
1) (некоторое) количество
2) сколько-нибудь, столько-то; много или мало, больше или меньше
3) много, немало (обычно: больше десятки) 4) много ли мало ли, более или менее, в известной мере (степени), в какой-то мере (степени), в большей или меньшей мере (степени), в той или иной мере (степени), до некоторой степени
duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10)
|