没杀
méishā
кор. массовое убийство, резня, расправа, кровавое побоище, кровавая бойня; полное уничтожение (истребление)
примеры:
我没杀人。
Я не убийца.
如果你当时没杀死他们,他们就把你杀死了。
Здесь так: либо ты убиваешь, либо тебя убьют.
请原谅我的慌乱——我以前从没杀死过任何人。
Извини, я немного взволнована: раньше мне не приходилось убивать.
别看我。我没杀她。我只是…确认一下遗体是不是埋好了。
Не смотри на меня так. Я ее не убивал. Я просто... просто смотрю, чтобы тело похоронили.
别看我。我没杀她。我只是……确认一下遗体是不是埋好了。
Не смотри на меня так. Я ее не убивал. Я просто... просто смотрю, чтобы тело похоронили.
打完架还在发抖呢,我的朋友。我很久没杀人了。
Все еще дрожу после боя, друг. Давно не приходилось никого убивать.
我一直没杀你就是因为布林乔夫。是他从中协调的。
Если бы не Бриньольф, не сносить тебе головы. Он за тебя заступился и выплатил отступные.