油灰, 油腻子
_
уплотняющая масса
примеры:
玻璃油灰(腻子)
стеклянная замазка
玻璃腻子(油灰)
стеклянная замазка
玻璃油灰(腻子)玻璃油灰
стеклянная замазка
酚醛树脂油灰(腻子)
бакелитовая замазка
用油灰腻窗户缝子
замазать замазкой щели окна
酚醛树脂油灰(腻子)酚醛树脂油灰
бакелитовая замазка
你的头发油腻腻的,上面还沾着附近煤场吹出的点点飞灰。远处的某个地方,烟囱伸长了它的脖子。
У тебя на голове гнездо жирных волос, присыпанных пеплом местных угольных электростанций. Где-то вдалеке в небо поднимаются столбики дыма.
安妮特看着你刮过胡子之后刺楞楞的下巴。它与周围油腻腻的络腮胡形成了鲜明的对比。“也许我可以跟你说说我们的书?”
Аннетт смотрит на твой шершавый бритый подбородок. Он резко контрастирует с обрамляющими его засаленными бакенбардами. «Может, я лучше расскажу вам о наших книгах?»
“怎么,说得像你从来没有在休息室里热过剩菜一样?”他用小叉子把油腻腻的香肠串起来,然后把它移到一个软绵绵的纸盘上。
«Ой, да ладно. Можно подумать, ты никогда не подогревал остатки еды в комнате отдыха». Он протыкает жирную сосиску маленькой вилкой и перекладывает на мягкую бумажную тарелку.
пословный:
油灰 | , | 油腻子 | |
замазка; шпаклёвка
|