波兰弗兹拉夫车辆制造厂
_
ПАФАВАГ Польский вагоностроительный завод во Вроцлаве
пословный:
波兰 | 弗 | 兹 | 拉夫 |
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
车辆制造厂 | |||