洒圣水
_
aspersion
в русских словах:
кропило
〔中〕〈宗〉洒圣水的刷子.
окропить
-плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена) 〔完〕окроплять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 淋上水点, 微微洒上水滴, 稍稍淋湿. ~ всех святою водою 往大家身上洒圣水.
пословный:
洒 | 圣水 | ||
1) поливать, смачивать, брызгать (водой); проливать, разливать
2) забрасывать, закидывать
3) рассыпать, разбрасывать; ронять
4) брызгаться, рассыпаться брызгами 1) xiǎn арх. дрожать, трястись
2) xǐ вм. 洗 (мыть, умывать; мыться, купаться)
3) xiǎn почтительный, благоговейный
4) xiǎn встревоженный; в страхе, в испуге, в тревоге
5) cuǐ высокий; отвесный, обрывистый
6) sǎ среднекит. я
|
1) святая вода, освящённая вода
2) разг. "золотой дождь"
|