洛川会议
luòchuān huìyì
совещание в Лочуане (проведённое 25 августа 1937 года совещание Политбюро ЦК КПК)
1937年8月25日中国共产党在陕北洛川召开的中央政治局扩大会议。会议通过了《关于目前形势和党的任务的决定》和毛泽东同志提出的《抗日救国十大纲领》,指明了坚持全面抗战路线,反对国民党的片面抗战路线。
примеры:
数年前,利维亚的杰洛特目睹了前大评议会与法师秘密会议的瓦解。
Многие годы назад Геральт видел конец Совета и Капитула чародеев.
记载着洛克·穆因尼会议期间所发生的事,会议主题为北方领域的势力平衡与女术士最高议会的重建。
Описывает события, имевшие место в Лок Муинне во время переговоров, определяющих расклад сил королевств Севера и восстановление Совета вместе с Капитулом Чародеев.
萨琪亚离开去参加重建评议会与秘密会议的高峰会了。她想让聚集在洛穆涅的诸王承认弗坚的独立地位。
Саския примет участие в переговорах о возрождении Совета и Капитула. Она хочет, чтобы собравшиеся в Лок Муинне короли признали независимость Вергена.
我要准备动身前往洛穆涅了。市议会跟秘密会议在等着我,而特莉丝‧梅莉葛德,跟往常一样,会在最关键的时刻出现。
Мне предстоит долгая дорога в Лок Муинне. Совет и Капитул ждут, а Трисс Меригольд, как всегда, появится в последнюю минуту.
пословный:
洛川 | 会议 | ||
1) Лочуань (уезд городского округа Яньань провинции Шэньси)
2) река Ло, Лошуй, Лохэ
|
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|