活化能
huóhuànéng
хим. энергия активации
энергия активации; энергия активирования
энергия активации; энергия активизации
huó huà néng
反应物由低能量转化成高能量的活化复体所需的能量。
activation energy
в русских словах:
примеры:
活化能
энергия активации (активности)
激活能, 活化能
энергия активации, энергия активирования
最近在该区域弥漫的心能使得活化的恐惧蝠数量远超预期。
Недавний приток анимы в эти края привел к тому, что здесь ожило слишком много жутких нетопырей.
泰兹瑞对活化金属掌控自如,而这与精妙的机械技艺或乙太供能毫无关联。
Власть Теззерета над живым металлом не имеет ничего общего с затейливыми механизмами и запасами эфира.
看,完全没事,我的身体完全没变化。这种成分只要混入使它重新活化的催化剂,就能恢复威力。
Как видишь, мое тело практически не пострадало. Но если теперь смешать это с нужным реактивом, все мы обратимся в бесформенные лужи слизи.
不过某些聪明的法师发现了将不可能化为可能的方法。从此你就恐惧的活在诅咒世界之中。你发现了什么?
Но ловкие маги открыли, как сделать невозможное, и с тех пор мир живет в страхе перед вашими проклятиями. Гениально. Так что вы напридумывали?
我制造了一种称为“心能物质之球”的东西,你可以用它让遍布这里的遗骸重新活化。
Я создал так называемую "сферу аниматерии". С ее помощью ты сможешь вдохнуть жизнь в кости, разбросанные по фабрике.
「轮驻军会悲叹他们的宝贵大地变化至此;如果他们能活着看到的话。」 ~细语者希欧蕊
«Согласители оплакивали бы трансформацию своих любимых земель, если бы были живы, чтобы узреть ее». — Шеолдред, Шепчущая
有了这些活化的石头战士,魔古族的军队规模将不断地扩大。用不了多久,他们就能恢复全部实力。
Армия могу растет на глазах из-за оживляемых каменных воинов. У нас не так много времени, прежде чем их войско вновь восстановит численность.
艾瑞达极其擅长操纵遍布这个世界的邪能。那些没在制造活化武器的恶魔制造出了其他武器,例如哀伤尖塔。
Эредары исключительно искусно манипулируют Скверной, что пронизывает этот мир. Те, кто не превращает ее в живые осадные орудия, создают из нее другие вооружения, такие как, например, шпили страдания.
пословный:
活化 | 能 | ||
1) оживать; оживлять; оживление, активизация
2) хим. активировать; активация
3) диал. быть доступным для переубеждения (перевоспитания); непредубеждённый, готовый перестроиться
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|