活变
huóbiàn
1) незаметно улизнуть, скрыться
2) быстрый, проворный
huó bian
1) 活泼、机灵。
醉醒石.第八回:「见这王勤,人儿标致,言语伶俐,举动活变,就收在书房中,叫他烹茶洗砚。」
2) 筹措、挪借。
金瓶梅.第三十一回:「如今上任见官摆酒并治衣服之类,也并许多银子使。一客不烦二主,那处活变去?」
1) 犹方便,随便。
2) 犹筹措;赚取。
3) 活泼;机灵。
4) 灵活处置。
в русских словах:
разнообразиться
-ится〔未〕〈书〉多样化, 成为多种多样的. Жизнь ~ится. 生活变得多样化。
примеры:
对于她来说,生活变得不堪容忍。
Life has become unbearable to her.
随着父亲的到来, 生活变了样
С приездом отца жизнь изменилась
劳动使我们的生活变得更美好
Труд краситит нашу жизнь
沼泽地潮湿的环境使我的金属工具严重受损。这让原本简单的木工活变得困难许多,所以我放弃了使用金属刀刃。
Болотная сырость не пошла на пользу моим железным инструментам. Я уже зарекся их точить. Работа по дереву не идет совершенно.
我们牛头人在这块土地上建立了自己的家园,但是我们也付出了巨大的代价。刺刃峡谷中有一座刺背野猪人的村庄,在他们的首领——刺鬃酋长的带领下,野猪人一直在与我们交战,这让我们的生活变得非常艰难。我要你去取回刺鬃酋长的徽记!
Мы, таурены, сделали это место своим домом, но это далось нам дорогой ценой. Дыбогривые свинобразы из клана Вздыбленной Щетины под предводительством вождя Остроклыка Терновой Мантии не дают нам покоя своими набегами. Я хочу, чтобы ты <принес/принесла> мне голову их вождя!
改变活体流星的方向。
Изменяет направление движения метеорита.
当有克服不了激情的人淹死,他们会复活变成溺水死灵。
Когда тонет кто-то, охваченный великой страстью или огромным желанием, он в результате поднимается из глубин и становится утопцем.