派遣确认
_
Подтвердить отправку
примеры:
这个消息必须尽快让大地之环的成员全都知道。 我还不知道该如何去做,不过派遣你执行这一任务的长者应该会有方案。请回去见长者,确认下一个行动步骤。我们一定要采取行动!
Эти сведения должны быть переданы всем Служителям Земли. Не знаю, что делать дальше, но это может знать тот, кто тебя послал сюда. Пожалуйста, вернись к нему и узнай, что делать дальше – нельзя сидеть сложа руки!
那个地精加里维克斯已经派遣了他的手下,确保这里不会有任何……不速之客。我要你确认他们是否完成了任务。
Гоблин Галливикс отправил своих подручных, которые позаботятся об отсутствии... незваных гостей. Проследи за тем, чтобы все прошло гладко.
确认「探索派遣」
Посмотреть экспедиции
пословный:
派遣 | 确认 | ||
1) посылать, отправлять; командировать, отряжать
2) временный наём (работника, специалиста)
|
1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
|