流的
такого слова нет
流 | 的 | ||
1) течь; литься; вытекать
2) превращаться; перен. выливаться во что-либо
3) течение; поток
4) тк. в соч. распространяться; циркулировать
5) сорт; класс
6)
...之流 [... zhī liú] - и им подобные, и иже с ними
|
начинающиеся:
流的不稳定性
流的偏转
流的动力轴
流的厚度, 流的深度
流的参数平均值测量
流的双核结构
流的变化
流的变形
流的变性
流的弯曲
流的强度
流的汇合
流的稳定性理论
流的脉动
流的要素
流的超临界态
流的辐合
流的辐散, 流的散度
流的连续性
流的速度差
流的长时间观测
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
电流的换向
переключение тока
河流的长度
длина реки
不流的水
застойная вода
河流的曲折
извивы реки
河流的弯曲处
излом реки
河流的下游
нижнее течение реки
河流的转 弯
обороты реки
电流的转换
переключение электрического тока
河流的转弯处
поворот реки
随波逐流的政策
приспособленческая политика
河 流的中游
среднее течение реки
在河流的中游
в среднем течении реки
下流的 xiàliúde
(непристойный)
下流的笑话
циничный анекдот
溪流的潺潺声
журчание ручья
关于使用国际河流的亚松森条约
Асунсьонский закон об использовании международных рек
补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
强电流的
сильноточный
利用卫星无线电广播促进情报自由流通、扩大教育和发展文化交流的指导原则宣言
Декларация о руководящих принципах использования вещания с помощью спутников для свободного распространения информации, расширения образования и культурных обменов
关于工农业使用国际河流的蒙得维的亚宣言; 蒙得维的亚宣言
Декларация Монтевидео в отношении промышленного и сельскохозялственного использования международных рек; Декларация Монтевидео;
(气流的)东向分量
восточная составляющая
一流的质量
первоклассное качество
关于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则
Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
秘书长关于受有训练人员自发展中国家外流的报告
Доклад Генерального секретаря об утечке квалифицированных кадров из развивающихся стран
气流的西向速度分量
западный компонент (воздушного течения)
容易沟通交流的人
легко общающийся человек
以其一流的企业管理与产品质量
благодаря высокому уровню менеджмента и качеству продукции
第一流的裁缝
a first-class tailor
这些产品是第一流的。
The products are of the best class.
他是当今第一流的作家。
He is a first-rate writer today.
它成了两条河流的分水岭。
It forms the watershed between the two rivers.
这条河流的水道原来很不规则。
The course of this river used to be quite irregular.
名流的集会
an assembly of eminent men
该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.
通过文化交流的渠道
through the medium of cultural exchange
站在时代潮流的前头
стоять в голове веяний эпохи
下流的勾当
подлая проделка
下流的谩骂
scurrilous attacks; coarse invectives
下流的玩笑
dirty jests; obscene jests; coarse jokes
一流的服务
first class service
我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
I don’t know how you can read such filth.
汩汩而流的河水
gurgling water
公司拥有一流的销售、管理、技术团队。
Компания располагает командой высококвалифицированных менеджеров и технических работников
完善的、一流的服务
всестороннее, высококачественное обслуживание высшего уровня
他们产品的质量,造型,乃至于装潢都是第一流的。
The quality, models, and even packaging of their products are all first rate.
我们提供第一流的服务。
We provide first-class service.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск