流落他乡
liúluò tāxiāng
скитаться на чужбине; вести жалкую жизнь в чужих краях
liú luò tā xiāng
被迫离开家乡,漂泊外地。liú luò tā xiāng
to wander far from homeliú luò tā xiāng
become homeless in other countries; be left behind in a place away from one's birthplace or home-town and settle there for better or worse; left behind in a strange land; be stranded in a strange land; lead a wretched life far from home; wander destitute far from homeliúluòtāxiāng
wander destitute far from homeпримеры:
当年流落他乡的犹太人现在生活在以色列。
People from every country of the Diaspora now live in Israel.
他流落在一个陌生的城市里,身无分文,一筹莫展。
He was stranded in a strange city without money.
пословный:
流落 | 他乡 | ||
чужая страна; чужбина; чужие земли; иные места
|