浇灭
jiāomiè
заливать
把火浇灭 залить огонь
jiāomiè
douse a fireв русских словах:
примеры:
把火浇灭
залить огонь
等你用被遗忘者的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда утолишь свою жажду мщения черной кровью Отрекшихся.
等你用矮人的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью дворфов.
等你用熊猫人的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью пандаренов.
等你用德莱尼的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью дренеев.
等你用侏儒的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью гномов.
等你用巨魔的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда достаточно врагов падет под твоим яростным натиском.
等你用人类的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью людей.
等你用暗夜精灵的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью ночных эльфов.
等你用血精灵的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда достаточно врагов падет под твоим яростным натиском.
等你用狼人的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся, когда утолишь свою ярость кровью воргенов.
等你用兽人的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда достаточно врагов падет под твоим яростным натиском.
等你用地精的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда достаточно врагов падет под твоим яростным натиском.
等你用牛头人的鲜血浇灭自己的怒火后再回来吧。
Возвращайся ко мне, когда достаточно врагов падет под твоим яростным натиском.
那女巫又咳又叫,但怎样都死不了。还不只这样,后来开始下大雨,把火浇灭了。
Ведьма кашляла, выла, а не подыхала. А вдобавок ливень пошел, так пламя и погасло.
火被一桶水浇灭了。
The fire was quenched with a bucket of water.
这应该会浇灭你的战斗热情...
Это охладит твой боевой пыл...
是时候浇灭你的热情了!
Пора охладить твой энтузиазм!
浇灭火焰,治疗目标,制造祝福覆水地表。
Тушит огонь, лечит персонажей и создает поверхности из благословенной воды.
阿玛蒂亚苏醒了,化作一股强大的气流从你的体内冲出,直奔佐拉·蒂萨,将沿途的火焰都浇灭了。
Амадия пробуждается, льется из вас, точно густой пар, волной катится к Зорл-Стиссе, гасит пламя на своем пути.
你的神开始行动,化作一股浓密的水汽从你体内冲出,直奔佐拉·蒂萨,将沿途的火焰都浇灭了。
Ваш бог пробуждается, льется из вас, точно густой пар, волной катится к Зорл-Стиссе, гасит пламя на своем пути.
离我远点,蜥蜴人!只有在阿克斯城,你们的嚣张气焰才能被浇灭。
Держись от меня подальше, ящер! В Арксе таким, как ты, одна дорога – в петлю.
这火焰...我无法浇灭它...它不停地燃烧!
Огонь... я не могу погасить его... оно сжига-а-ает!
提出找些水来浇灭火焰。
Предложить поискать воды, чтобы погасить пламя.
前方失火!将水桶移到着火地面,以浇灭火焰。或者干脆打爆水桶!
Впереди горит огонь! Чтобы затушить его, разбейте бочку с водой или переместите ее на огненную поверхность.