测试件
_
test block
примеры:
昆恩(事件测试)
Куинн (Тест события)
无源光器件的测试系统
тестирование устройств пассивных оптических сетей
初步测试、试运行和验收测试的文件
акты предварительных испытаний, опытной эксплуатации и приемочных испытаний
测试程序的数据和条件生成
test case generation
[拿一份信件草稿测试。]
[Попробовать состав на черновике.]
[测试金柏特男爵的信件。]
[Попробовать состав на письме Кимбольта.]
这些文件记录的肯定性测试结果
положительные результаты испытаний, зафиксированные этими актами
我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。
Я тоже их люблю. Но сначала нужно уладить одну мелочь.
每件武器都在适合的人身上测试过了……
Каждое оружие испытано на том, кто этого заслуживал...
各类钻柱测试器都可取得地层条件的流体品样。
Испытатели пластов на бурильных трубах всех типов позволяют отбирать пробы флюидов с сохранением пластовых условий.
我需要额外的部件才能完成下一个阶段的测试。
Мне надо достать еще пару компонентов, чтобы провести следующий этап тестирования.
只需要再找来几个零件,就可以开始真正的测试了。
Осталось разобраться лишь с парой мелочей, и можно начинать настоящие испытания.
现在你送来了必要的零件,我可以开始测试我最新的原型护甲了!
С этими деталями я могу испытать прототип моего нового изобретения!
那么,我的意思是,不要误解我,你非常合适,完全符合测试条件,真的。
В смысле, ты... не пойми меня неправильно, ты был абсолютно адекватен. Идеальные условия для эксперимента, честно говоря.
请在附件中,收取「启程测试」期间充值返利活动的返还内容。
Дорогой Путешественник, в приложении к этому письму находятся средства, возвращённые вам с вашей покупки во время финального закрытого бета-теста.
是的!它并不完美,但已经足够接近正品,应该能够满足初始测试的条件!
Да! Не идеально, но достаточно близко. Этого должно хватить для первичных испытаний!
唔,我想为这件新武器做点测试,我觉得有个活生生的靶子会很有帮助。
Ну, мне надо испытать новое оружие, и я подумала, что живая мишень будет очень кстати.
你的小小冒险害我失去了不少测试物件。我需要更多的测试物件,而你将会是个很不错的选择。
Твое маленькое приключение стоило мне кучи подопытных. Мне нужны новые, и ты вполне подойдешь.
为了进一步研究,我得请求你从我废弃已久的测试间里找回几件特别的物品。
В интересах наших исследований я вынужден попросить тебя принести кое-какие вещи из моих заброшенных покоев.
我想我们可以一石二鸟,你可以在测试鞋子功能的时候顺便把枪械包的零件捡回来。
О, кстати, давай-ка убьем одним выстрелом двух зайцев: ты опробуешь сапоги в деле, а заодно и обломки ранца соберешь.
反应炉快完工了,但近期的测试发现,我们还有几件事情要做。因此,我们来到了第三期。
То есть реактор почти готов, но недавние испытания показали, что перед пуском нам нужно сделать кое-что еще. Это и есть Третья фаза.
非常好!请注意,下一项测试需要暴露在非绝缘的电子零件中,在某些情况下可能很危险。
Отлично! Следующее испытание предполагает контакт с неизолированными электроприборами, что в определенных ситуациях может представлять угрозу для жизни.
由于我们无法控制的事件,一些测试环境可能包含洪水灾害或正在进行文明瓦解导致的部落战争。
Из-за событий вне нашего контроля некоторые тестовые камеры могут быть затоплены или являться ареной межплеменных войн, возникших по причине краха цивилизации.
软件保护中,把不能复制的标记或签名存放在软盘上的方法,用一个特殊测试程序来检测签名是否存在,如不存在,则被保护的程序不能运行。
In software protection, a method of giving a mark, or signature, that cannot be duplicated, to a floppy disk. A special test routine detects if a signature is present, and if it is not found the protected program will be disabled.
我需要去把这些招募海报贴起来。如果你能帮我搞定这件事的话,我可以在这里面试新兵,然后等你回来时我们可以测试下他们的战斗技能。
Мне нужно развесить эти вербовочные плакаты. Если ты этим займешься, то я смогу остаться здесь и встречать заинтересованных новобранцев. А когда ты вернешься, мы проверим их боевые навыки.
пословный:
测试 | 试件 | ||
1) проверка, испытание, тест, тестирование
2) пробный
|
похожие:
测试元件
测试条件
软件测试
硬件测试
组件测试
测试硬件
测试事件
部件测试
测试软件
测试文件
条件测试
组件测试机
自测试软件
条件测试机理
硬件测试经理
制导测试组件
软件测试经理
软件测试集合
标准测试条件
测试文件结束
元件测试装置
软件模拟测试
部件测试装置
程序测试软件
电子器件测试
软件测试人员
软件测试工厂
条件测试结构
随机软件测试
测试程序软件
溢出条件测试
软件测试环境
软件测试计划
测试溢出条件
测试上溢条件
压力测试部件
组件测试设备
组件测试程序
测试系统部件
结束测试文件
部件测试备忘录
软件测试方法学
电子管测试部件
详细测试方案文件
条件测试结构方式
测试文件控制命令
逻辑部件连接测试
软件测试数据设计
软件模拟程序测试
制导系统测试组件
硅微型器件测试分类设备