海上掠夺者
_
Морской мародер
примеры:
黑血掠夺者在海上抢了不少船。好多人都因他们的胡闹而受伤了。
Мародеры Черной крови грабят корабли у берега. Из-за их глупости многие люди пострадали.
南海掠夺者
Мародер из братства Южных Морей
血帆海马掠夺者
Воровка морских пони из шайки Кровавого Паруса
冥海之水,迷雾掠夺者的绳索
Адская Вода, перевязь туманного мародера
你也许能感觉到,我天生就是干海盗的料。我一生中的大好年华都花在四处掠夺上。
Как ты понимаешь, пиратство у меня в крови. Я лучшие годы посвятила грабежам.
当需要通过蛮力在战场上打开局面时,星灵指挥官会投放掠夺者——一种历史悠久的、可自行生产炮弹的重火力载具。
Когда требуется грубая сила, протоссы используют эту проверенную временем артиллерийскую установку, которая сама себя снабжает боеприпасами.
到巨木谷主战场去,在与恐怖图腾交战的克罗姆加掠夺者身上使用我的巫毒棒。我的巫毒魔法可以重振他们的勇气,让他们将敌人碾碎!
Иди на поле битвы в долину Высокого леса и испробуй мою вудуистскую палку на кромгарских мародерах, которые сражаются со Зловещим Тотемом. Магия вуду придаст им сил и поможет перебить врагов!
德拉诺的恐狼历来都是信奉萨满教义的兽人的灵魂伙伴。随着兽人部落在战场上整装待发,这些恐狼也顺理成章地成为了掠夺者大军的骇人坐骑。
Дренорские лютые волки с давних пор сопровождают орков из шаманских кланов. Готовясь к войне, орочья Орда сделала из этих волков прекрасных ездовых животных для своих грозных налетчиков.
我们正在尽全力拖住恐怖图腾的掠夺者,但他们一直都在发动对哨塔的攻击。更糟的是,他们发现并俘虏了上尉派去收集情报、守卫道路的巡逻兵。
Мы делаем все возможное, чтобы сдерживать племя Зловещего Тотема, но они так и продолжают нападать на башню. А хуже всего то, что они похитили патрульных, которых наш капитан посылал на поиски информации и охрану дороги.
累次触犯海军统帅颁布的法令,罪名包括:走私、造假、伪造通行航旗、掠夺、偷猎、拦路抢劫、侵犯财产、劫掠、破坏、冒名库尔提拉斯海军军官、纵火、绑架、施虐、海上抢劫、伪证、盗窃、以及洗劫多批蜂蜜酒。
За многочисленные и тяжкие преступления против лорд-адмирала, а именно: контрабанду, подделку, хождение под чужим флагом, мародерство, браконьерство, бандитизм, захват населенного пункта, погром, вандализм, выдачу себя за офицеров флота Кул-Тираса, поджог, похищение, пытки, пиратство, лжесвидетельство, воровство и разгром нескольких партий меда.
пословный:
海上掠夺 | 掠夺者 | ||