海内存知己,天涯若比邻
hǎinèi cún zhījǐ, tiānyá ruò bǐlín
настоящий друг близок даже в том случае, если находится очень далеко от тебя; друзей, понимающих друг друга, расстояния только сближают
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín
close friend in a distant land, far-flung realms as next door
close in spirit although far away
hǎi nèi cún zhī jǐ tiān yá ruò bǐ lín
A bosom friend afar brings a distant land near.; As long as one has a true friend, he is close even when far away.; Bosom friends within the four seas are close neighbours though separated by great distance.; Bosom friends within the four seas are close neighbours though separated by oceans.примеры:
海内存知己,天涯若比邻,不管你走到哪里,我们的心都会连在一起。
Настоящий друг близок даже в том случае, если находится очень далеко от тебя. Неважно где ты будешь, наши сердца всегда будут вместе.
пословный:
海内存知己 | , | 天涯若比邻 | |
см. 海内存知己,天涯若比邻
настоящий друг близок даже в том случае, если находится очень далеко от тебя; друзей, понимающих друг друга, расстояния только сближают
|
см. 海内存知己,天涯若比邻
настоящий друг близок даже в том случае, если находится очень далеко от тебя; друзей, понимающих друг друга, расстояния только сближают
|