海军大尉
hǎijūn dàwèi
капитан-лейтенант
примеры:
(陆军)大尉, (海军)校官
к-н капитан
(陆军)大尉, (海军)校官, 船长
к-н капитан
海军机械军士长在舰上机械室中协助机械军官的准尉军官
A warrant officer who assists the engineering officer in the engine room of a naval vessel.
他在军校学习过, 毕业时获得大尉军衔
Он обучался в военном училище и выпущен был капитаном
他们喜欢拥有强大海军的帝国
Симпатизируют империям с сильным флотом
事实上,五角大楼希望扩大海军陆战队和特种部队。
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
限制海军军备国际条约;美利坚合众国、英帝国、法国、意大利、日本条约;华盛顿海军条约
International Treaty for the Limitation of Naval Armament; Treaty Between the United States of America, the British Empire, France, Italy, and Japan; Washington Naval Treaty
拥有强大海军者方能撼动世界,我们才是海洋真正的主人。
Тот, кто создаст великий флот, будет диктовать свою волю всему миру. Мы – истинные повелители морей.
巨型异星生物海军单位。应该不惜任何代价避开大海妖。只有在深海区域才能找到它们。
Огромный инопланетный морской юнит, его следует избегать любыми способами. Обитает только в океанских глубинах.
пословный:
海军 | 大尉 | ||
военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
|
воен. капитан; капитан-лейтенант; бригадир (в разных иностранных армиях)
tàiwèi
* начальник военного приказа (дин. Цинь)
|