海军情报
_
海军作战所需的情报。主要来源于海军所属的专业侦察力量获取的情况,还来源于上级、作战舰艇部队、其他军兵种以及地方有关部门、海上民兵、沿海人民群众等提供的情况。
海军作战所需的情报。主要来源于海军所属的专业侦察力量获取的情况,还来源于上级、作战舰艇部队、其他军兵种以及地方有关部门、海上民兵、沿海人民群众等提供的情况。
примеры:
日本防卫省透露,在冲绳县尖阁诸岛(中国称“钓鱼岛”)附近的公海上发现1艘中国海军情报收集舰反复航行
По данным министерства обороны Японии, в районе островов Сенкаку (в китайской традиции острова Дяоюй), входящих в состав префектуры Окинава, отмечено курсирование в международных водах судна ВМС Китая, осуществляющего сбор разведывательных данных
也许你可以为我们收集一些海军情报?
Может быть, отправишься на разведку и добудешь эти сведения?
我挖到了一些情报——海军的行话管挖情报叫什么来着?潜水?
Я тут раскопал кое-какие сведения... Или как это правильно говорить в морских терминах? Выудил?
飞报军情
срочно уведомить о военной обстановке
разведывательная служба военновоздушных сил. США美国空军情报局
РС ВВС
军情七处提供了一些很有意思的情报。
ШРУ раздобыло интересные сведения.
收集情报,协助军情七处识别波动世界血脉的位置。
Соберите данные, чтобы помочь ШРУ обнаружить изменчивую кровь мира.
我和马迪亚斯正在讨论该怎么处理他手下军情七处的特工所传来的新情报。
Мы с Матиасом как раз обсуждали, как распорядиться разведданными, полученными от агентов ШРУ.
马迪亚斯·肖尔大师是联盟情报机构军情七处的领袖。而他现在显然是一个恐惧魔王。
Мастер Матиас Шоу возглавляет службу разведки Альянса, также известную, как ШРУ. А с недавних пор он еще и повелитель ужаса.
王室命令军情七处渗透进地精采掘工程并收集情报,让我们了解这种崭新神秘物质。
Корона приказала ШРУ добыть любую информацию о новом таинственном веществе.
пословный:
海军 | 军情 | 情报 | |
военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
|
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение, разведывательная информация
2) разведка (аналитическая, агентурная)
|
похожие: