涂黑
túhēi
чёрный, покрашенный в чёрный, красить в чёрный
Все черное
чернить
tú hēi
blacking; stop out; blackeningtúhēi
blacking out; blackeningв русских словах:
затушевка
涂黑
зачёрненный
染黑的, 涂黑的
зачернить
(что) 把…染黑, 涂黑
подкраска
涂黑
почернение
涂黑
растушевать
-шую, -шуешь; -шёванный〔完〕растушёвывать, -аю, -аешь〔未〕что〈专〉把…涂暗, 涂上阴影. ~ рисунок 把画面上的一些地方涂暗. ~ мышиную лапу 把(图画上)老鼠的爪子涂黑; ‖ растушёвка〔阴〕.
растушёвка
〈复二〉 -вок〔阴〕〈专〉 ⑴见 растушевать. ⑵(涂黑、阴影用的)涂笔.
чернение
涂黑
чернить
1) тк. несов. 染黑 rǎnhēi, 涂黑 túhēi
примеры:
把(图画上)老鼠的爪子涂黑
растушевать мышиную лапу
制图师皱起眉头。 他叹了口气,摊开羊皮纸,把地图上原本标记永恒牧原的地方涂黑。
Картограф нахмурился. Затем вздохнул, развернул пергамент и нарисовал большую жирную точку в том месте, где когда-то был обозначен Вечный Луг.
「这个聪慧女子将所学的每样东西都写进书里;最后每一页都被墨水涂黑了,她又改用白墨水,重新开始。」 ~银魔像卡恩
"Все, что узнавала мудрая женщина, она записывала в книгу. Когда же страницы стали черными от чернил, она взяла белые чернила и начала все заново". — Карн, серебряный голем
突击队员用木炭把脸涂黑。
The commandos blackened their faces with charcoal.