消化药
_
средство, способствующее пищеварению; средство, стимулирующее пищеварение; средство для лучшего усвоения (желудком)
средство; стимулирующее пищеварение
средство, стимулирующее пищеварение; средство, способствующее пищеварению
digestant
digestant; digestive
примеры:
我们将以插管方式供应消化药膏与肾上腺素,让您苏醒。
Вам введут трубку и вернут вас в чувство с помощью адреналина и касторовой мази.
助消化的药
препарат для улучшения пищеварения
也不是什么很厉害的药…只是一些治疗伤寒,或者帮助消化的药。
Да и не сильнодействующих, а самых основных трав... От лихорадки там, или несварения.
哦!谢谢,这个就是我找阿桂开的胃药吧?我确实有些消化不良…这肚子难受得紧…
Ой, спасибо! Это лекарства для желудка, которые я у него просил, да? Кажется, у меня несварение... Я будто камней с песком наелся...
刚刚又有几家人联系我,让我去送治消化不良和胃病的药。可「不卜庐」的事也不能放下…
Несколько человек только что попросили меня принести им лекарство от несварения и других желудочных болезней. Но я не могу просто так оставить хижину «Бубу».
пословный:
消化 | 药 | ||
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
4) хим. гашение (извести)
|