淘汰赛
táotàisài
спорт. отборочные соревнования, плей-офф
соревнование в выбыванием
соревнование с отсеиванием слабейших; соревнование с выбыванием
táotàisài
体育运动竞赛方式之一,按排定的次序比赛,失败者被淘汰,获胜者继续参加比赛,到定出冠军为止。táotàisài
[elimination series] 体育比赛的方式之一, 按预定的顺序进行比赛, 负方淘汰, 胜者继续比赛, 直至产生出冠军
táo tài sài
一种竞赛的方式。按排定的次序比赛,输者被淘汰,胜者继续参加比赛,到定出优胜为止。
如:「美国威廉波特少棒大赛採用淘汰赛制。」
táo tài sài
a knockout competitionelimination series; konckout match
táotàisài
sport elimination series体育运动竞赛的一种方法。按排定的次序比赛,负者被淘汰,胜者继续比赛,争夺冠军。
частотность: #21617
синонимы:
примеры:
从大的冰球比赛中淘汰
проводить из большого хоккея
在半决赛中,美国队被淘汰了。
The American team was eliminated in the semifinal.
他在第一轮比赛中就被淘汰了。
He was eliminated in the very first round.
我队在第一轮比赛中就被淘汰。
Our team was eliminated from the competition in the first round.
我们的队在第二轮比赛中被淘汰。
Our team was knocked out in the second run.
他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
Their elimination from the competition was a great surprise.
我们在锦标赛的第一轮比赛中就被淘汰了。
We got knocked out of the Cup in the first round.
法国队将比利时队淘汰(出欧洲杯足球赛)了。
France knocked Belgium out (of the European Cup).
昨晚英格兰足总杯爆出大冷门,曼城于八强赛意外被英乙球队淘汰。
Вчера вечером в Кубке Англии громыхнула невероятная сенсация: «Манчестер Сити» неожиданно вылетел в четвертьфинале командой Лиги 2.
пословный:
淘汰 | 赛 | ||
1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка
2) промывать; просеивать; очищать [от примесей]; отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор
|
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|