深井
shēnjǐng
1) глубокая скважина, колодец
2) отверстие (напр. для шахт)
3) Sham Tseng (area in Hong Kong)
глубокий щахтный ствол
глубокий колодец; глубокий щахтный ствол; глубокая шахта; фонтанирующая скважина; артезианская скважина
shēnjǐng
(1) [deep well]∶水面的深度超过7米的一种井
(2) [bore]∶竖直深孔(如矿井或深坑)
Shēn Jǐng
Sham Tseng (area in Hong Kong)shēn jǐng
boreshēnjǐng
deep wellчастотность: #47268
примеры:
一口深井
глубокий колодец
管井;深井
1. буровая скважина; трубчатый (буровой) колодец; 2. скважина, обсаженная трубами; колодец, закрепленный кладкой (или бетонными кольцами); 3. глубокий колодец; глубокая скважина
完钻深井
глубокая скважина, законченная бурением
部署深井
проектная глубокая скважина
正钻深井
глубокая скважина в бурении
深井泵采油法
глубоконасосная эксплоатация, глубинно-насосная эксплоатация
深井(水)泵
глубинный насос
深井泵, 钻(深)井泵
погружной насос
深井(水)泵深井抽油泵, 深井泵钻探用水泵
глубинный насос
(废水)深井注入
закачивание сточных вод в глубокие скважины
两天前的突发事件迫使我们中断了灵翼矿洞的开采作业。一名矿工在深井下工作时,将他的镐敲在了一片非同寻常的水晶阵列上,而那片水晶竟然是一只虚空龙身上的附着物!这头被惊醒的野兽变得狂暴不已,杀死了所有的矿工。
Два дня назад нам пришлось прервать работу в одной из копей из-за одного крайне неприятного открытия. Шахтер, который работал на нижних ярусах, стукнул киркой по необычному скоплению кристаллов. К сожалению, на другом конце этого скопления оказался очень злой дракон Пустоты. Животное очнулось от спячки и первым делом истребило всех наших работников.
伊利奥斯深井
Илиос: колодец
地图限制:尼泊尔村庄、伊利奥斯废墟、伊利奥斯深井、绿洲城大学、绿洲城中心、釜山寺院
ПОЛЯ БОЯ: «Илиос: колодец», «Илиос: развалины», «Непал: деревня», «Оазис: университет», «Оазис: центр города», «Пусан: святилище»
不太多。他们的公开简历相对还是比较好的——就私营佣兵组织而言。我相信他们曾经有个名字叫……深井。
Не много. У них довольно неплохой открытый послужной список, по крайней мере для частного военного подрядчика. Кажется, раньше эта компания называлась... „Даунвэлл“.
icp联系到CdP之后,找到最近注册的是一个名叫∗科奈尔∗的军事佣兵组织。在那个之前是深井。我想也许是同一个佣兵组织。
Наиболее молодая фирма, которую мпс удалось связать с „Кор-де-Фармаси“, — это военный подрядчик „Кренель“. До него был „Даунвэлл“. Мне кажется, это все одна компания.
你们曾经叫∗深井∗。发生什么事了?
Раньше вы назывались „Даунвэлл“. Что произошло?
“是的!”她好像很开心你猜对了。“这是icp联系到CdP最近的名字。在那个之前是深井。我这里还有一个叫赛迪蒙特的——不过我觉得可能是不同的佣兵组织……”
Да! — Кажется, она рада, что ты угадал. — Именно это — последнее название, которое мпс удалось связать с „Кор-де-Фармаси“. До него был „Даунвэлл“. Есть еще некий „Седимент“ — но мне кажется, это другой подрядчик...
了解深井。
Знаешь о „Даунвэлл“.
начинающиеся:
深井井温仪
深井冰
深井勘探
深井压力计
深井取样机
深井喷射式离心泵
深井喷射泵
深井多级喷射泵
深井套管卡盘
深井套管吊卡
深井废物处理
深井开采
深井式水泵
深井打井机
深井抽水
深井抽水机
深井抽水泵
深井抽油泵
深井掘进
深井曝气
深井柱塞泵
深井死绳固定卡
深井段裸眼水泥塞
深井水
深井水泥塞
深井水泵
深井污水泵
深井注入
深井注入法
深井注水泥
深井泵
深井泵吸入阀
深井泵抽油井
深井泵控制器
深井泵的沉没深度
深井泵站
深井泵装置
深井泵采油
深井泵采油法
深井活塞泵
深井涡流泵
深井潜水泵
深井潜油泵
深井潜鱼
深井灌注
深井系统
深井自流水
深井藏砂矿
深井试样采取器
深井透平泵
深井采油泵
深井钻井
深井钻井设备
深井钻探吊绳钻机
深井钻机