深情的目光
_
глубокий взгляд; глубокий взор
примеры:
向…投去深情的目光
послать кому многозначительный взгляд; послать многозначительный взгляд
地下酒馆里,你的周围响起了喧闹声,顾客们都在为你们的深情而喝彩。伊凡迎着你的目光,温柔地笑着,把你拉进怀里紧紧拥抱着。
Подземная таверна разражается приветственными возгласами и аплодисментами. Посетители радуются, глядя на вас обоих. Ифан ловит ваш взгляд и со смешком сгребает вас в медвежьи объятия.
获得自由的巨龙看起来虚弱无力。当你靠近时,它吃力地张开破烂的翅膀,目光深沉地盯着你,眼中闪烁着冰冷的泪光。
Освобожденный дракон выглядит больным и бледным. При вашем приближении он пытается расправить потрепанные крылья и устремляет на вас взор. В глазах поблескивают застывшие слезы.
пословный:
深情 | 的 | 目光 | |
1) блеск глаз; взор; взгляд; зрение
2) кругозор; знание; эрудиция
|