深谋
shēnmóu
видеть далеко вперёд, тщательно продумывать; далеко идущие планы (расчёты)
shēn móu
forethought深远周密的谋划。
в русских словах:
форсайт
远见 yuǎnjiàn, 深谋远虑 shēnmóuyuǎnlǜ
примеры:
我从小就深谋远虑.
Я с самого детства мыслила стратегически.
[直义] 平静的漩涡里有鬼.
[释义] 不声不响,不露心境的人能做出似乎意想不到的行为.
[比较] Тихие воды глубоки. 静水是深的.
[参考译文] 渊深水静; 深谋者寡言; 会捉老鼠的猫不叫; 平静的水里藏鬼怪; 表面正经心里坏; 深山藏虎豹.
[例句] - Девицу эту я видел в библиотеке, у приказчиков, - говорил Анисимов Джафару. - Такая тихоня, - вот уж по
[释义] 不声不响,不露心境的人能做出似乎意想不到的行为.
[比较] Тихие воды глубоки. 静水是深的.
[参考译文] 渊深水静; 深谋者寡言; 会捉老鼠的猫不叫; 平静的水里藏鬼怪; 表面正经心里坏; 深山藏虎豹.
[例句] - Девицу эту я видел в библиотеке, у приказчиков, - говорил Анисимов Джафару. - Такая тихоня, - вот уж по
в тихом омуте болоте черти водятся
或许幕府有自己的深谋远虑,但大海和自由的诱惑一直在我心里滋长,难以抑制…
Возможно, у бакуфу есть свои причины для такой строгости, но море и свобода всегда манили меня, и однажды я не устояла.
你得聪明点,阅读细则,深谋远虑,寻找机会……
Нужно быть умнее, читать, что написано мелким шрифтом, думать наперед, искать возможности...
哈尔玛不是克拉茨,一点也不懂的深谋远虑。不行,这肯定没有好下场…
Хьялмар - не Крах, ему рассудительности не хватает. Ох, не выйдет из этого ничего хорошего...
在那场大风雪中,我庆幸自己深谋远虑,事先买了足够的食品杂货。
During the blizzard I was glad I'd had the foresight to buy enough groceries.
要求过多是次失算。你要是有深谋远虑,就可以通过更加合理的要求实现你的目标。
Вы совершили ошибку, потребовав так много. У вас нет проницательности, иначе вы бы поняли, что могли бы добиться успеха, умерив свои требования.
在未来学研究的领域里,“深谋远虑”这个术语是指对于科学研究的长期影响、科学如何影响公共政策、特别是卫生和医药领域的科研在参与型政府中所扮演什么角色等等问题的批判性思考。
В футурологии термин "предвидение" обозначает применение критического мышления при анализе долгосрочных эффектов научных исследований, влияния науки на общественные институты и государственную политику, особенно в области здравоохранения.
此外,它还要求我们深谋远虑,尽管这与大家的天性有些背道而弛。
Он требует планирования и обдумывания, что идет вразрез с нашими психологическими установками.