清净守节
_
宁静而遵守节度。 红楼梦·第六十五回: “我们家的规矩又大, 寡妇奶奶们不管事, 只宜清净守节。 ”
qīng jìng shǒu jié
宁静而遵守节度。
红楼梦.第六十五回:「我们家的规矩又大,寡妇奶奶们不管事,只宜清净守节。」
пословный:
清净 | 守节 | ||
1) хранить душевную чистоту
2) блюсти вдовство, остаться верной умершему мужу
|
清净 | 守节 | ||
1) хранить душевную чистоту
2) блюсти вдовство, остаться верной умершему мужу
|