渡假
dùjià
вм. 度假
ссылается на:
провести отпуск
dù jià
to go on holidays
to spend one’s vacation (Tw)
dùjià
spend one's holidays/vacationsпримеры:
我出门不是去渡假。我们前往努查达克吧。
Я ведь не ради удовольствия путешествую, знаешь ли. Надо добраться до Нчардака.
我出门不是去渡假。我们前往钠查达克吧。
Я ведь не ради удовольствия путешествую, знаешь ли. Надо добраться до Нчардака.
较远的地方,又是一片灯火通明;离马丁内斯很远的地方——是一个热门的休闲渡假村,那里满是身材圆润的欧佐纳尔小孩,还有他们同样圆圆鼓鼓的钱包。
Еще дальше — далеко от Мартинеза — горят огни острова Воскрешение. Это модный спа-курорт для упитанных озонцев с упитанными кошельками.
你应该知道我的答案吧…我很喜欢。这屋子很大、古朴典雅,依山傍水…很适合浪漫的渡假。
Ты сам знаешь - очень. Дом большой, но не помпезный. Расположен замечательно... Идеальное место для романтических каникул.
渡假者租了一艘船去钓鱼。
The holiday-makers chartered a boat to go fishing.
啊,海滩耶,我们在渡假吗?
Ух ты, пляж. У нас каникулы?
里维尔滩。我们要在这里渡假吗?
Ревир-Бич. Ну что, отдохнем?
我猜这个可爱又迷人的渡假胜地,连超级变种人都会晒伤。
Готов поспорить, в этом чудном местечке даже супермутант может поджариться.
真不敢相信以前有人会来这里渡假。我猜你那个年代的人八成很喜欢轻度冻伤。
Не могу поверить, что кто-то проводил тут отпуск. Похоже, раньше люди не боялись обморожений.
我还记得以前海滩曾经是舒适的渡假地点。现在海滩只是泥沼怪的繁殖地。
Раньше пляжи были местом, где люди проводили отпуск. А сейчас на них только болотники размножаются.