温厚
wēnhòu
1) добродушный; любезный; мягкий; добродушие, любезность, мягкость
2) достаточный, зажиточный
wēnhòu
добродушный; добрыймягкий и добродушный
wēnhòu
温和宽厚:为人温厚。wēnhòu
(1) [gentle and kind]∶温柔宽厚
(2) [well-off]∶富足
wēn hòu
1) 平和宽厚。
后汉书.卷五十六.王龚传:「卓茂、文翁、召父之徒,皆疾恶严刻,务崇温厚。」
三国演义.第十回:「太守陶谦,字恭祖,为人温厚纯笃。」
2) 富足。
汉书.卷七十六.张敞传:「居皆温厚,出从童骑,闾里以为长者。」
明.朱权.荆钗记.庆诞:「所喜者家庭温厚,骨肉团圆。」
3) 暖和。
礼记.乡饮酒义:「天地温厚之气,始于东北而盛于东南。」
wēn hòu
good-natured
warm and generous
gentle
wēn hòu
gentle and kind; good-naturedwēnhòu
1) gentle and kind; good-natured
2) comfortably off
⒈温和;厚道。⒉富裕。
1) 犹暖和。
2) 富足。
3) 温和宽厚。
4) 指诗司温柔敦厚,合於《诗》教。
частотность: #46016
в русских словах:
добродушный
好心肠的 hǎo xīncháng-de, 温厚的 wēnhòude
с виду он воды не замутит
看来, 他是个很温厚的人
синонимы:
примеры:
天性温厚
good-natured