渴求
kěqiú
жаждать; умолять; стремиться (напр. к знаниям)
жаба задавила
kěqiú
迫切地要求或追求:渴求进步。kěqiú
[ask earnestly] 迫切地要求或追求
渴求进步
kě qiú
急切的追求。
如:「人生如同海潮般有起有落,渴求永远的风平浪静是不可能的。」
kě qiú
to long for
to crave for
to greatly desire
kě qiú
be eager for (after; about); hanker for (after):
渴求知识 be eager for knowledge
渴求真理 aspire after truth
kěqiú
1) earnestly demand/require
2) be eager for
急切地要求。
частотность: #12864
в русских словах:
вз. . .
(взо. . . , взъ. . . , вс. . . ) 〔前缀〕I构成动词: 1)“向上”之意, 如: взлететь 起飞, 向上飞. 2)动作强度、动作达到某种状态, 如: взалкать 渴求, 渴望. взбухнуть 胀大. 3)行为完成、结束、到某种顶点状态或某种极限, 如: взбесить 使狂怒, 使大发雷霆. 4)(与后缀 -ся 并用)动作强烈, 如: взбунтоваться 起来造反, 暴动. II构成名词: “高处”、“邻近”之意, 如: взгорье 高地, 小山. взморье 海滨, 海边.
стремиться
1) (настойчиво добиваться чего-либо) 力图 lìtú, 力求 lìqiú; 渴求 kěqiú; 努力 nǔlì; 追求 zhuīqiú
стремиться к знанию - 渴求知识; 追求知识
жажда
2) перен. 渴望 kěwàng, 渴求 kěqiú
жадный
1) 贪[的] tān[de], 贪婪的 tānlánde; 贪求的 tānqiúde, 渴求的 kěqiúde
жаждать
2) перен. 渴望 kěwàng, 渴求 kěqiú, 贪求 tānqiú
алкать
алчу, алчешь 或 -аю, -аешь; алчущий 或 алкающий〔未〕взалкать, -аю, -аешь〔完〕(чего 或接动词原形)〈书, 旧〉渴求, 渴望. ~ правды 渴求真理.
накопительство
〔中〕发财欲, 渴求致富. страсть к ~у 发财欲.
накопитель
〔阳〕 ⑴积蓄者, 渴求发财者. ⑵〈专〉积蓄器; 存储器. пруды-~и 贮水池; ‖ накопительница〔阴〕见①解.
синонимы:
примеры:
渴求真理
aspire after truth
渴求知识
be eager for knowledge
渴求知识; 追求知识
стремиться к знанию