渺乎其微
_
remote and insignificant (idiom)
miǎo hū qí weī
remote and insignificant (idiom)miǎohūqíwēi
infinitesimalпримеры:
微乎其微的小昆虫
букашка
病菌可以说微乎其微
болезнетворные бациллы, можно сказать, мельче самого мелкого...
发生这类事件的可能性是微乎其微的。
Вероятность такого события мизерна.
达成协议的可能性当时显得微乎其微。
Agreement did not seem remotely possible at the time.
零售商说这种食品的有害物质微乎其微。
The retailer said there was very little harmful matter in this food.
掉色情形微乎其微,细胞植物结构又很坚固。
Изменение цвета минимальное. Сильная клеточная структура.
秘源冲刷着他,犹如一股热浪,但是和上次比起来似乎这次的效果微乎其微。
Исток омывает его, волна накатывает на крохотный огонек... но, в отличие от прошлого раза, ему это, кажется, не помогает.
秘源冲刷着她,犹如一股热浪,但是和上次比起来似乎这次的效果微乎其微。
Исток омывает ее, волна накатывает на крохотный огонек... но, в отличие от прошлого раза, ей это, кажется, не помогает.
如果肯指引我到您的首都,我也会指出通向我首都的道路。这样的做法虽然有点风险,但微乎其微。
Я покажу вам столицу зулусов, если вы согласитесь показать вашу. Я признаю, это риск – хоть и небольшой.
太阳拼尽全力,想要抵挡海岸的寒意……但效果微乎其微。就好像整个世界都在与你为敌……
Солнце изо всех сил старается согреть побережье... Однако у него не очень хорошо получается. Как будто бы мир отвернулся от тебя...
但我们肯定可以把限制为濒临死亡的患者提供繁重昂贵、但成功机会却微乎其微的治疗作为起点。
Но необходимо начать с того, чтобы ограничить дорогое и обременительное лечение, предлагаемое людям на закате жизни, если шансы на успех ничтожно малы.
即使在胜负极为接近的选举当中,多数民意测验人员都测出了胜利者。胜负差距往往与点票结果接近。测验失误的人也所差微乎其微。
Even in closely contested elections, most of the pollsters have called the winners, often by margins close to vote tally. And the pollsters who missed were off by a hair.
女巫雷德卡!我曾爱过她。微乎其微的可能性,真的很可笑。她用净化魔杖对付我,让我听从她的意愿。现在只有我的声音还属于自己。
Ведьма Радека! Я любил ее когда-то. За ничтожную обиду – сущую мелочь – она направила на меня жезл избавления и поработила. Теперь лишь мой голос остался подвластен мне.
库尔提拉斯的海军实力冠绝艾泽拉斯,它曾是我们的盟友,但在吉安娜的父亲、海军统帅戴林·普罗德摩尔于塞拉摩败亡后,我们与库尔提拉斯之间就只剩下微乎其微的联系。
Култирасцы – величайшая морская сила Азерота и наши бывшие союзники, но мы не поддерживали с ними связь с тех пор, как отец Джайны, лорд-адмирал Дэлин Праудмур, потерпел поражение при Тераморе.
пословный:
渺 | 乎 | 其 | 微 |
I прил.
1) необъятный (о водном просторе), безбрежный, широкий (о водном пространстве)
2) удаленный; неясный; неразличимый; туманный 3) маленький; ничтожный; крохотный
II сущ.
кит. мат. мяо, 1/1011 часть китайского фута (尺)
|
1) фразовая частица; в вэньяне употребляется в повествовательных, вопросительных и восклицательных предложениях
2) соответствует предлогу 于 [yú ]
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
1) книжн. крошечный; мизерный; маленький
2) микро-
3) слабый; незначительный
4) тк. в соч. приходить в упадок
|