滋补药剂
_
Приводящее в сознание зелье
примеры:
皇冠药剂公司“万能治疗”滋补剂
Тоник королевской компании "От всех болезней!"
基里安的石血滋补剂
Напиток каменной крови от Джиллиан
拳手的无尽治疗滋补剂
Дренорское бездонное лечебное снадобье буяна
基里安的无尽怒火滋补剂
Напиток бесконечной ярости от Джиллиан
基里安的纯净魔精滋补剂
Напиток чистого колдунства от Джиллиан
基里安的冰霜巨龙滋补剂
Напиток ледяного змея от Джиллиан
求求你,带上这个酒杯,把滋补剂分发给病人。我会尽量安抚其他人。
Пожалуйста, возьми эту кружку и дай лекарство всем, кто в нем нуждается. Я постараюсь успокоить остальных.
你可能不信,但海草是大海赐予我们最棒的礼物之一。没有它,我的滋补剂就没用了。
Не поверишь, но водоросли – один из самых важных даров, которые мы получаем от моря. Без них мой тоник будет бесполезен.
我已经研制出了合适的滋补剂,现在最重要的是立即把它分发到病人手上。
Теперь, когда я закончил работу над снадобьем, наша главная задача – как можно быстрее раздать его больным.
求求你,拿着这个清单,从附近的码头收集这上面列出的材料,我来安抚这些民众。我应该能制造一种有用的滋补剂。
Пожалуйста, возьми этот список и собери перечисленные в нем реагенты – их можно найти на верфи. А я тем временем попробую успокоить людей. Я могу сделать тоник, который им поможет.
пословный:
滋补药 | 药剂 | ||
1) лекарство; лекарственный
2) реагент
|