满意的回答
_
удовлетворительный ответ
в русских словах:
неудовлетворительный
неудовлетворительный ответ - 不能令人满意的回答
удовлетворительный
удовлетворительный ответ - 令人满意的回答
примеры:
不能令人满意的回答
неудовлетворительный ответ
令人满意的回答
удовлетворительный ответ
对回答感到满意
удовлетворятьиться ответом
她的回答好像令他满意。
Her answer seemed to content him.
那个回答不能令她满意。
That answer won't satisfy her.
这种回答我不满意。想好答案了再回来找我。
Уверена, ты можешь передумать. Возвращайся, когда у тебя будет правильный ответ.
他转动眼珠,意识到你并不满意他的回答。
Он закатывает глаза, видя, что его ответ вас не удовлетворил.
这样回答你他妈的满意了没?给我滚吧。
Ну что, устраивает тебя ответ? Тогда выметайся.
噢,为了让我猩红的肌肤再次感受到绸缎的轻抚!你的回答让我很满意!
О, вновь ощутить ласкающее касание атласа на моей багряной коже! Как меня радует этот ответ!
你听我说了这么多,我很满意。(抱歉)。现在我将回答你问题。
Но ты уже довольно долго терпишь мое многословие. Кросис. Теперь я отвечу на твой вопрос.
我很乐意回答他们!
Тогда я с удовольствием отвечу на них!
(调查表中)随意回答的问题
вопрос открытый
看向别处。你无意回答他。
Отвернуться; вы не собираетесь ему отвечать.
我很乐意回答您的所有问题,先生。
С превеликой радостью отвечу на любые ваши вопросы.
我没有主动要发布的消息,我愿意回答大家的提问。
У меня нет известий для объявления и сейчас буду отвечать на ваши вопросы.
我同意回答所有我能够和我知道如何回答的问题。这个问题我不能回答你。
Я обещал ответить на вопросы, как смогу. Так вот на это я отвечать не стану.
乔伊斯很有钱,∗而且∗很愿意回答你的问题。问一个试试!
Джойс — не только богата, но и ∗согласна∗ ответить на ваши вопросы. Поспрашивайте ее!
今天我没有要发布的消息,现在我愿意回答各位的提问。
Сегодня я не буду объявлять известий и сейчас готова отвечать на ваши вопросы.
你。如果你帮助我们保护这个镇,我就愿意回答你所有问题。
Помогите защитить город и тогда я отвечу на ваши вопросы.
我很乐意回答你关于炼金术的问题,但眼下我担心我的父亲。
Я рада бы была помочь тебе в твоих алхимических изысканиях, но сейчас я беспокоюсь об отце.
“当然可以,我很乐意回答。”他亲切的眼睛直直地看着你。
«Да, конечно, с радостью отвечу». Он внимательно смотрит на тебя своими добрыми глазами.
我对合成人和学院都有很多疑惑。你愿意回答我几个问题吗?
У меня куча вопросов. Про синтов, про Институт. Ответишь на них?
费恩回避掉她的问题,反问了她几个问题——她是谁?她的主人是谁?她似乎也无意回答他的问题。
На ее вопрос Фейн отвечает своим: кто она? Кто ее господин? Впрочем, она тоже не горит желанием давать прямые ответы.
пословный:
满意 | 的 | 回答 | |
1) испытывать удовлетворение; удовлетворённый, довольный; удовлетворение, довольство
2) думать только о...; все думы о [том, чтобы...]...
|