火刃飞行员
_
Летун Пылающего Клинка
примеры:
患高射炮火恐惧症的(指飞行员)
напуганный огнём зенитной артиллерии о лётчике
恐惧高射炮火的, 患高射炮火恐惧症的(指飞行员)
напуганный огнём зенитной артиллерии о лётчике
许多天火号飞行员在空中搏斗时被击落了。
Во время первого воздушного боя десятки членов команды "Небесного огня" были ранены.
幸好,我们也是有备而来。天火号可以给我们提供空中支援,我们只需给飞行员指明攻击点便可。
К счастью, мы были готовы к этому. "Небесный огонь" поддержит нас с воздуха. Надо только показать нашим пилотам, куда бить.
пословный:
火 | 刃 | 飞行员 | |
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|
1) остриё, лезвие
2) нож; ножевые изделия; клинок, меч
3) устар. заколоть, зарезать
4) сокр. вм. 两 (лот, лан; в коммерческой переписке)
|
лётчик, пилот, авиатор; лётный состав
|