火焰法师
_
Маг - Огонь
примеры:
<name>,我曾看见巨大的箭形物体迅速蹿至高空,后面还拖着长长的火焰尾巴。这种与众不同的景象令我百思不得其解。虽然对法师而言,这样的把戏简直是小菜一碟,但是我很清楚,那绝对不是什么魔法效果。
Мне было странное видение, <имя>. Я так и не поняла, что оно значит. Я видела стрелу, огромную стрелу с огненным оперением, устремленную в небо. Для опытного чародея сотворить что-то подобное – раз плюнуть, но я почему-то уверена, что эта стрела – не творение магов.
专精:火焰法师
Специализация: маг – огонь
深渊火法师的火焰极其危险,注意不要陷入点燃状态。
Атаки Пиро Мага Бездны очень опасны. Не обожгитесь!
火焰法师?嗯……也许我能……教你一两招。
Маг огня? Я бы мог тебя научить паре трюков.
用树木……?对抗火焰法师?哈哈哈!
Деревья? Против мага огня? Ха-ха-ха!
「闯入阿库姆山脉的有勇无谋者,才会不带着息法师而想自行平定乱窜的岩石与火焰。」 ~莎琦儿,于阿库姆探险队本部
«Только самые безрассудные суются в Акумские горы без сопровождения мага-баюна, который может утихомирить бушующие скалы и живые пожары». — Сачир из акумского экспедиционного трактира
追逐火焰力量的法师聚众研究脊石圆丘的遗迹。
Завлеченные силой огня и обуреваемые жаждой знаний, ведьмы собрались на руинах Хребтокаменного Холма.
法师吸入赋予生命的空气,呼出带来死亡的火焰。
Маг вдохнул живительный воздух и выдохнул смертоносный огонь.
火焰元素身上可以拿到。但它们是法师召唤来的危险生物。
Огненную соль можно добыть с тела огненного атронаха. Это такие опасные твари, которых призывают маги.
阿札‧贾维德||阿札‧贾维德 专精火之元素。那法师不仅能够纯熟地运用火焰魔法 ,同时可以说火已经变成了他的一部分。
Азар Явед||Азар Явед специализируется на изучении стихии огня. Он не только весьма умело использует магию огня, можно сказать, что пламя стало частью его естества.
火巨灵||出没地点: 火之界层是火巨灵的家。成功精通火焰元素控制,达到大师境界的法师可以召唤出火巨灵,并迫使它们做事情。免疫: 对大多数效果免疫,特别是火;火巨灵来自其它世界,因此它们不会被击倒或震晕。敏感性: 对银或恶灵油敏感。战术: 在空中漂浮;战斗中用火攻击。炼金术: 黄铁矿与灵气。 火巨灵是最低等的火之巨灵 - 有人称之为元素生物。它不会实现愿望、建造宫殿或让任何人致富,但对研究火元素的法师来讲,火巨灵是良好的仆人,如果他们能迫使这些火焰生物服从自己的话。火巨灵只会被瞭解火焰的本质并完全致力于学
Ифрит||Ареал обитания: Родина ифритов - Сфера Огня. Чародеи, которые достигли мастерства в управлении стихией огня, могут призывать ифритов и заставлять их служить себе.Иммунитет: иммунны почти ко всем эффектам, особенно к огню; ифриты - жители другого мира, так что их нельзя сбить с ног или оглушить.Уязвимость: уязвимы к серебру и маслу от призраков.Тактика: летает по воздуху; в бою использует огонь.Алхимия: пириты и эктоплазма. Ифрит это мелкий гений огня или, как еще говорят, элементаль. Он не исполняет желаний, не строит дворцов и не дарит богатств, но действительно служит магу, который изучил стихию огня настолько, что смог подчинить ифрита. Ифрита может призвать только чародей, который хорошо понимает природу пламени и всецело посвятил себя изучению его тайн. Это создания являются зависимыми от стихии огня, и если они сочтут мага достойным, они охотно приходят на зов, а затем верно служат ему, исполняя его повеления.
一位擅长对付抱团敌人的火焰法师。
Легко уничтожает плотные группы противников с помощью магии огня.
用「火焰」让深渊法师屈服
Выжгите правду из мага Бездны
火焰法术造成更多伤害。
Огненные заклинания наносят больше урона.
施放火焰法术的消耗更少。
Огненные заклинания расходуют меньше магии.
火焰法术造成50%额外伤害。
Огненные заклинания наносят на 50% больше урона.
你的火焰法术能造成额外的伤害。
Ваши заклинания огня наносят больше урона.
火焰法术造成25%额外伤害。
Огненные заклинания наносят на 25% больше урона.
黑石火法师
Заклинатель огня из клана Черной горы
炎鹰火法师
Пиромант из клана Солнечного Ястреба
火焰法术可以造成 50% 额外伤害。
Огненные заклинания наносят на 50% больше урона.
火焰法术可以造成 25% 额外伤害。
Огненные заклинания наносят на 25% больше урона.
影刃怒火法师
Ярый маг из клана Темного Меча
灰槌熔火法师
Заклинатель магмы из клана Молота Ашрана
第七军团火法师
Маг огня 1-го легиона
在你施放一个火焰法术后,召唤一个1/2的烈焰元素。
После того как вы применяете заклинание огня, призывает элементаля огня 1/2.
「贤者之石‧硫磺‧水银‧水银‧朱砂。」或许在施法?魔法火焰?我不知道。
Ребис, квебрит, гидраген, гидраген, киноварь. Может, это заклинание какое. Верно, решили они использовать магический огонь, чтобы устроить где-то пожар. Понятия не имею.
炎身十分强悍,而若为其添加术法火焰,就更使其万夫莫敌。
Пламенники устрашают всегда, но если их пламя подпитывается дарами волшебства, они способны уничтожать армии.
高门遗址被我清理了,安斯卡奖励了我一个强大的新火焰法术。
Руины Высоких Врат зачищены, и Анска наградила меня новым могучим огненным заклинанием.
「最令我害怕的怪兽,并非体型最大者。」 ~熔缘城烈焰法师泰勒娅
«Чудовище, которого я больше всего боюсь, вовсе не самое большое». — Тэлия, пиромаг из Лавобрега
作为火法师,他算不上……多么热烈。
Люблю играть с огнем. Особенно с нордлингами.
高门遗址被我清理了,安斯卡教我一个强大的新火焰法术做为奖励。
Руины Высоких Врат зачищены, и Анска наградила меня новым могучим огненным заклинанием.
在你的回合结束时,你在本回合中每施放过一个火焰法术,便对所有敌人造成一点伤害。
В конце вашего хода наносит урон противникам за каждое заклинание огня, примененное вами на этом ходу.
пословный:
火焰 | 法师 | ||
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) вежл. наставник, учитель (проповедник буддийского учения)
2) даос. сведущий в заклинаниях и талисманах
3) маг
|
похожие:
焰篷法师
非火焰法
火焰法杖
火焰导师
选择火法师
火烟秘法师
火法师烛台
火深渊法师
灾火秘法师
火焰清洁法
火焰燃烧法
心火煽焰师
师父的焰火
控火师焰心
火焰光度法
火焰喷吹法
火焰箭法杖
火焰试验法
怨火法术师
火焰喷射法
火焰喷涂法
火焰灭菌法
火焰光测法
火焰光谱法
火焰淬火法
火焰挖槽法
火焰高阶法师
永恒法师之焰
火焰初阶法师
火焰低阶法师
火焰中阶法师
火焰大奥术师
红玉焰鳞法师
黑岩烈焰法师
法师烈焰披风
火焰元素法杖
火焰魔法宝典
召唤怒火法师
法师怒火腰带
火花法师学徒
首席火焰法师
黑火突击法师
火法师吉安娜
法术火焰油膏
火焰法术伤害
魔法火焰之杖
水晶火焰法杖
火焰原子化法
艾瑞达火法师
艾什凡火法师
狡诈火花法师
铁军火印法师
火焰光度法试剂
非火焰原子化法
粉末火焰喷涂法
分级火焰淬火法
爆炸火焰喷涂法
火花法师的计策
制作师父的焰火
阿曼尼烈焰法师
发射火焰光度法
暗影议会火法师
火焰加热法矫形
火法师火焰抗性
老手级火焰法师
新手级火焰法师
学徒级火焰法师
火轮法师艾斯泰伦
大法师的火焰腰带
火焰传播法线速度
火焰喷涂焰喷涂法
火焰扩展法向速度
熔炉大师火焰斗篷
蓝色火焰法术火炬
劫掠的火法师之杖
天空卫队火焰技师
火焰法向传播速度
原子发射火焰光度法
火焰风暴之法师头饰
原子吸收火焰测光法
等温火焰电离色谱法
维尔纳叶火焰熔落法
提瑞斯秘法会火法师
无法进行火焰之地传送