灵液
língyè
чудесная жидкость (обр. напр. о росе, слюне, ртути)
língyè
почечная жидкость, выделяемая подъязычными железамиlíng yè
1) 露水。
文选.潘岳.笙赋:「浸润灵液之滋,隅隈夷险之势。」
2) 唾液。
明.李时珍.本草纲目.卷二十五.人部.口津唾:「释名:灵液、神水、金浆、醴泉。时珍曰:『人舌下有四窍,两窍通心气,两窍通肾液。心气流入舌下为神水,肾液流入舌下为灵液,道家谓之金浆玉醴。』」
3) 水银。
明.李时珍.本草纲目.卷九.金石部.水银:「释名:汞、澒、灵液、奼女。时珍曰:『其状如水似银,故名水银。澒者,流动貌。方术家以水银和牛羊豕三脂杵成膏,以通草为炷,照于有金宝处,即知金银铜铁铅玉龟蛇妖怪,故谓之灵液。』」
1) 滋润万物的雨露。
2) 仙液。
3) 对水的美称。
4) 唾液。道教以为唾液可以灌溉脏腑,润泽肢体,故称。
примеры:
卡查里克的漆黑灵液
Черная как смоль кровь Какчаррика
蒸汽灵液外套
Одеяния из пылающей крови богов
他要求明天要把要更多的灵液送到阿卡尼克斯。
Он хочет, чтобы завтра в Арканекс доставили еще несколько бочонков ихора.