灾后重建
zāihòu chóngjiàn
восстановительные работы после стихийных бедствий
примеры:
战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会; 机构间常设委员会
Межучрежденческий постоянный комитет по реконструкции и востановлению хозяйства после войны и стихийных бедствий; Постоянный межучрежденческий комитет
当前海地救灾工作已经全面展开,下一阶段重点将逐步转向灾后重建。
В настоящее время борьба с последствиями стихийного бедствия на Гаити идет полным ходом. На следующем этапе усилия будут постепенно переноситься на восстановительные работы.
这房子是火灾后重建的。
The house was rebuilt after the fire.
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
冲突后重建股; 冲突后股
Группа по постконфликтному восстановлению; Постконфликтная группа
该决议对于稳定海地的安全局势、协助救灾重建工作具有重要意义。
Эта резолюция имеет важное значение для стабилизации ситуации в сфере безопасности и содействия ликвидации последствий стихии и восстановлению на Гаити.
冲突后重建和发展
постконфликтное восстановление и развитие
联合国冲突后重建机制
механизм Организации Объединенных Наций по реконструкции в постконфликтный период
非洲冲突后重建政策框架
Политические рамки постконфликтного восстановления в Африке
冲突后重建战略国际座谈会
Международный коллоквиум по стратегиям постконфликтного восстановления
非洲联盟冲突后重建和发展框架
African Union Post-Conflict Reconstruction and Development Framework
卡里杜斯认为那个兽人还在曾经束缚你的深渊里面。朋友必须把他救出来,然后重建议会!
Калид считает, что орк по-прежнему лежит там, где был прикован друг. Друг должен оживить его и восстановить Совет.
пословный:
灾后 | 后重 | 重建 | |