点火线
_
зажигательный шнур; линия зажигания; зажигательный фитиль; запал стреляющего грунтоноса; запальная проводка; горючий фитиль; проводка зажигания
в русских словах:
примеры:
1. 点火线圈2. 卷线(片)轴
3. 小绞轮纱筒
3. 小绞轮纱筒
бобина бобинок
1.点火线圈;2.卷线(片)轴;3.小绞轮;4.纱筒
бобина (бобинок)
点火索(线)
воспламенительный шнур
高能{导火线}点火
зажигание с высокой запальной энергией
点火(系统)导线
провод зажигания
高能(导火线)点火
зажигание с высокой запальной энергией
点火{系统}导线
провод зажигания
他点着导火线,等待爆炸。
He lit the fuse and waited for the explosion.
如果我点燃这跟导火线会怎么样……
А что, если я подожгу этот фитиль...
你是新的实验体吗?我来点燃导火线!
Новый объект для испытаний? Пойду за спичками.
我可以点燃导火线了吗?不能?那么现在呢?
Уже можно поджигать? А сейчас? А сейчас?
无论是谁为元素煽风点火,他们一定用邪恶的法术遮蔽了我们的视线。
Возможно, те, кто пробуждают элементалей, используют темную магию для маскировки.
恐怖海盗会把导火线粘在胡子里,然后点燃恐吓敌人。这样真的不会烧得一脸漆黑吗?
Знаменитый пират Черная Борода заплетал себе в бороду зажженные фитили, чтобы своим видом наводить ужас на врагов. Возможно, он мог бы обойтись и без них.
пословный:
点火 | 火线 | ||
1) зажигать; воспламенять
2) перен. подстрекать; мутить воду; провоцировать
3) тех. зажигание
|
1) линия огня, передовая линия
2) эл. положительный (плюсовой) провод, питающий провод, фаза
комп. FireWire |
похожие: