炼气士
_
修炼道术的人。 老残游记二编·第一回: “我也久闻他们的大名, 据说决非寻常炼气士的蹊径, 学问都极渊博的。 ”
liàn qì shì
修炼道术的人。
老残游记二编.第一回:「我也久闻他们的大名,据说决非寻常炼气士的蹊径,学问都极渊博的。」
пословный:
炼气 | 士 | ||
1) закаляться на воздухе
2) даос. отрабатывать дыхание (для продления жизни), переплавление ци, совершенствование ци
|
1) устар. учёный, образованный человек; ученое сословие, интеллигенция
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник 4) самурай
5) мужчина, муж; молодой человек
6) * служба
7) кит. шахм. ши, офицер
8) родовая морфема существительных, обозначающих профессии и уважаемых лиц
9) Ши (фамилия)
* девушка |