烙
lào; luò
I гл.
1) гладить (утюгом)
用熨斗把裤子烙平 выутюжить брюки
2) поджаривать, подсушивать (напр. на противне); печь
烙一张跑饼 испечь лепёшку
3) клеймить; клеймение
烙人 заклеймить человека (наказание в древности)
II сущ.
железная игла для прижигания
III luò
ссылки с:
烙ссылается на:
炮烙páoluò, páolào
мучительная казнь сожжением
мучительная казнь сожжением
lào
1) гладить (утюгом)
2) печь (блины)
3) клеймить (раскалённым железом)
прижигать; прижечь
luò, lào
brand, burn; branding ironlào
поджаривать на сковородеlào
I
〈动〉
(1) (形声。 从火, 各声。 本义: 把食物放在烧热的器物上焙熟)
(2) 用高温的金属烧灼。 引申为打上或留下标志 [brand]
烧之剔之, 刻之烙之。 --《庄子·马蹄》
(3) 又如: 烙花
(4) 在烧热的锅内焙烤[面食] [bake in a pan]。 如: 烙两张饼
(5) 用烙器(烧灼器)或烧灼剂烫 [cauterize]
沙僧只叫: "脚底烙得慌!"--《西游记》
(6) 又如: 烙铁
(7) 另见
II
〈动〉
(1) 灼; 烧烤 [burn]
鞭、 烙之数, 風烙三十者鞭三百, 烙五十者鞭五百。 --《遼史》
(2) 又如: 炮烙(古酷刑)
(3) 另见
(语音)lào
1) 动 用烧热的金属在牛马或物体上留下标志。
如:「烙印」。
2) 动 熨、烫。
如:「烙衣服」。
3) 动 将食物放在烧热的锅上烤熟。
如:「烙饼」。
儒林外史.第一回:「王冕自到厨下烙了一斤面饼,炒了一盘韭菜,自捧出来陪着。」
(读音)luò
见「炮烙」条。
lào
to brand
to iron
to bake (in a pan)
luò
动
(书) (灼; 烧) burn另见 lào。
2) 烙
lào
动
(烫; 熨) brand; iron:
烙衣服 iron clothes
农场主布朗的牛都烙上了字母“B”的印记。 Farmer Brown's cattle are branded with the letter B.
(用锅或铛加热面食使熟) bake in a pan:
烙火烧 bake wheaten cakes
lào
1) brand; iron
2) bake in pan
3) burn
luò
(炮烙)brand; iron; cauterization
I
lào
1) 用高温的金属烧灼。
2) 引申为打上或留下标志。
3) 灼痛。
4) 用锅铛之属烤面食。
II
luò
灼,烧。古酷刑之一种。
частотность: #13225
в самых частых:
синонимы: