烧石灰
_
lime burning; lime kilning
burnt lime
примеры:
煅烧的石灰石
декарбонизированный известняк
低温煅烧的石灰
low temperature burned lime
石灰石注入多阶段燃烧炉(除去烟道气 中硫和氮的氧化物的方法)
распыление известняка в печи для многоэтапного сжигания
我们在燃烧平原收获了不少物资——我们搜集的这些术士的玩意儿都能派上用场,还有我们用来隐藏龙族的黑曜石灰烬。
Мне кажется, мы проявили смекалку во время операции в Пылающих степях: собранные запасы чернокнижников нам очень помогли, а обсидиановый пепел послужил камуфляжем для дракона.
我们在燃烧平原收获了不少物资——我们搜集到的这些术士的玩意儿都能派上用场,还有我们用来隐藏龙族的黑曜石灰烬。
Мне кажется, мы проявили смекалку во время операции в Пылающих степях: собранные запасы чернокнижников нам очень помогли, а обсидиановый пепел послужил камуфляжем для дракона.
我得在烧瓶中加入生石灰,然後用冷水冷却它。在那里面加入鸟粪,加热它,萃取蒸汽并让它经过冷水来获取最终的物质。好,我们来把这加到金柏特的信件上。
Итак... Нужно бросить в колбу жженую известь, затем погасить ее водой, добавить птичьего дерьма, а после пропустить газ через холодную воду. Осталось сделать еще одну порцию зелья и проверить его на письме Кимбольта.
пословный:
烧石 | 石灰 | ||
1) мин. пирофиллит
2) раскаливать (раскалённый) камень
|
известь; известковый
|