热力工程师
rèlì gōngchéng shī
инженер-теплотехник
примеры:
热力工程; 热工学
теплотехника
通用热力工程炸药
Сверхмощный заряд термической саперной взрывчатки
Государственное предприятие "Московский институт теплотехники" 国有企业"莫斯科热力工程研究所"
ГП МИТ
工程师们计算桥梁的应变和应力。
Engineers calculate the strains and stresses on a bridge.
факультет усовершенствования инженеров Всесоюзного заочного энергетического института 全苏动力函授学院工程师进修系
ФУИ ВЗЭИ
工程师试图加大这台发动机的马力。
The engineer tried to soup up the engine.
工程师们毫不费力地就把水疏导走了。
The engineers channeled the water off without difficulty.
这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的力。
The young engineer had a large share in modernizing the factory.
基于区域的项目,启动后可向此城市提供完整 电力供给。完成时可提供 大工程师点数。
Внутрирайонный проект. Если активен, снабжает город всей необходимой энергией. По завершении строительства дает очки великих инженеров.
「多数只在地上捕食昆虫。有些则会栖息在伊捷实验室附近,借着热气流高升。」 ~析米克生物工程师约洛夫
«Большинство из них соперничает за насекомых на уровне улиц. А некоторые селятся рядом с лабораториями Иззетов и осваивают восходящие потоки». — Йолов, биоинженер Симиков
核电站控制室中的工程师们正奋力修复核泄漏。他们防止了更严重的后果,但情况仍十分危急。
Инженеры в пункте управления Аэс отчаянно пытаются остановить утечку радиации. Худшего удалось избежать, но опасность все еще велика.
大群迅猛龙盘踞在那片区域,它们的首领“贪婪的血爪”既残忍又狡猾,至少有两名热砂港工程师惨死于这只野兽的利爪之下。
Местность кишит ящерами, а верховодит ими очень злой и хитрый Кровокоготь Ненасытный – он уже убил по меньшей мере двух инженеров Хитрой Шестеренки.
工程师向我们保证,他们可以将多余的电力导给其他防御设施。让我们相信他们的工作能力,让这座城市更加安全。
Инженеры уверяют нас, что могут потратить избыточную энергию на дополнительную защиту. Позволим им сделать свою работу, чтобы город стал безопаснее для всех его обитателей.
пословный:
热力工程 | 工程师 | ||
инженер, конструктор
|