热情的探险家
_
Зоркая разведчица
примеры:
在蒙德的冒险家协会前台,你遇到一位热情的冒险家。
Вы встретите увлеченного искателя приключений возле стойки Гильдии искателей приключений в Мондштадте.
在蒙德城的冒险家协会前台附近,你邂逅了一位非常热情的冒险家…
Рядом со стойкой мондштадтской гильдии искателей приключений вы встретили увлечённого искателя приключений
冒险家少年班尼特出身蒙德,永远对冒险充满热情的他,在冒险的时候却总是无法摆脱霉运。
Молодой Беннет - один из самых пылких искателей приключений Мондштадта. Но ещё он самый неудачливый из них...
嗯?班尼特…好像在哪里听过…哦!你说的是冒险家协会那个热血的男孩子啊!嗯,我有时会在秘境附近见到他,好像对寻宝很有热情呢。
Кто? Беннет? Хм... Кажется, я уже слышала это имя. Ах, точно! Это тот непоседливый парень из Гильдии искателей приключений! Я иногда натыкаюсь на него в своих патрулях. Кажется, он очень любит искать сокровища.
пословный:
热情 | 的 | 探险家 | |
1) страсть; страстность; горячность, пылкость; энтузиазм; порыв; страстно
2) сердечность; сердечный; сердечная теплота
3) любезный, приветливый, радушный
|