热闹哄哄
_
形容人声吵杂, 情绪高昂。 老残游记·第二回: “正在热闹哄哄的时节, 只见那后台里又出来了一位姑娘。 ”
rè nao hōng hōng
形容人声吵杂,情绪高昂。
老残游记.第二回:「正在热闹哄哄的时节,只见那后台里又出来了一位姑娘。」
пословный:
热闹 | 闹哄哄 | ||
1) оживлённый; праздничный, людный, шумный; бойкий (об улице, также интенсивная форма 热热闹闹)
2) веселиться, развлекаться; оживиться 3) оживление; шум; веселье; весёлая суматоха
4) беспокойство
5) проводить время в веселье (в хлопотах); веселиться; оживлённо, людно, шумно
6) любопытное (интересное) увеселение; развлечение, зрелище
|