照葫芦画瓢
zhàohúlu huàpiáo
глядя на целую бутылочную тыкву, рисовать черпак [который из неё делают] (обр.в знач.: слепо копировать, идти проторенной дорожкой, действовать по шаблону; также 依样化葫芦; 照猫画瓢)
zhào húlu huà piáo
обр. слепо копировать [подражать]действовать по аналогии; следовать примеру
zhàohú luhuàpiáo
比喻照样子模仿。zhào hú lu huà piáo
lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)
fig. to copy slavishly
zhào hú lu huà piáo
draw a dipper with a gourd as a model -- copy; a slavish imitation; imitate; copy blindly; copy mechanically; play the sedulous apezhào húlu huà piáo
copy; mechanically imitate比喻照样子模仿。
частотность: #63705
в русских словах:
слепо копировать
照猫画虎 zhàomāo huàhǔ, 照葫芦画瓢 zhàohúlu huàpiáo
синонимы:
同义: 如法炮制, 人云也云, 亦步亦趋, 照虎画猫
反义: 独出心裁, 独具匠心, 独树一帜, 独辟蹊径, 不落窠臼, 别开生面
相关: 模仿, 效仿, 仿效, 模拟, 仿照, 师法, 效法, 宪章, 学舌, 因袭, 仿, 法, 摹, 学, 套, 效, 拟, 东施效颦, 鹦鹉学舌, 依样画葫芦, 人云亦云, 亦步亦趋, 摹仿
反义: 独出心裁, 独具匠心, 独树一帜, 独辟蹊径, 不落窠臼, 别开生面
相关: 模仿, 效仿, 仿效, 模拟, 仿照, 师法, 效法, 宪章, 学舌, 因袭, 仿, 法, 摹, 学, 套, 效, 拟, 东施效颦, 鹦鹉学舌, 依样画葫芦, 人云亦云, 亦步亦趋, 摹仿
примеры:
依葫芦画瓢
погов. рисовать черпак из тыквы-горлянки по образцу самой тыквы (обр. в знач.: действовать слепо по шаблону, ходить по проторённой дорожке)
比着葫芦画瓢
draw a gourd ladle on a calabash
пословный:
照 | 葫芦 | 画 | 瓢 |
1) освещать; светить
2) отражаться (напр., в воде)
3) фотографировать; снимать
4) тк. в соч. снимок; фотография
5) тк. в соч. удостоверение; свидетельство
6) по; согласно; в соответствии с
|
I гл.
1) проводить границу, межевать, отделять
2) составлять (строить) план; планировать
3) останавливаться, сдерживаться 4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
5) черкать, проводить черту (горизонталь); чиркать (спичкой)
II сущ.
1) черта [в иероглифе]
2) картина, рисунок; роспись; чертёж
3) рисование, живопись; расписной, изукрашенный рисунками
III собств.
Хуа (фамилия)
|
I сущ.
1) тыква-горлянка
2) ковш (черпак) из тыквы; ковш, черпак
II собств.
Пяо (фамилия)
|