煮饭
zhǔfàn
варить рис; готовить пищу
ссылки с:
炊饭варить обед; варка обеда
zhǔ fàn
将谷物煮熟。亦泛指烧饭煮菜,打理餐点。
初刻拍案惊奇.卷二十四:「家主既去,剩下酒肴,他就毁门折窗,将来烫酒煮饭。」
文明小史.第三十回:「有一次夥计们煮饭,火星爆上来烧掉的。」
zhǔ fàn
to cookzhǔ fàn
cook rice; cook meals:
她每天煮饭洗衣。 She cooks and washes everyday.
zhǔfàn
coll. cook rice; cook foodчастотность: #21381
в русских словах:
каша
варить кашу - 煮饭
синонимы:
примеры:
拿莱煮饭
сварить кашу из риса
她每天煮饭洗衣。
Она каждый день готовит и стирает.
煮饭时忘记看火,差点把厨房给烧了!
Забыла следить за огнём во время готовки, чуть не сожгла кухню!
一间房子…真好的梦想。你可以养马和羊。我来照顾花园,煮饭…
Дом... Прекрасная мечта. Ты бы разводил лошадей и овец, я занималась бы огородом, варила еду и чесала шерсть...
她有哪点比我好,嗯?她打扫房间比我更干净?还是煮饭更好吃?
Ну чем она лучше меня, ну чем?! Лучше убирает, лучше готовит?
我本来就不想再做妓女,打算找个正经工作来做。但不管是洗衣服、帮佣,还是煮饭工,都没有人肯请我。我就是个没有人愿意接近的边缘人,只有普西拉待我不同。
Я хотела поконсить с борделем, найти достойное занятие, но никто меня не брал - ни в праськи, ни в слузанки, ни в кухарки. Будто я проказенная. А Приссилла... Она была другая.
我希望他带我去打猎,别把我留在家里烧菜煮饭。我的准头比他好多了!
Чтоб он меня на охоту взял, вместо того чтобы горшки здесь ворочать. Я из лука стреляю лучше него!