燃料混合燃烧
_
горение гибридного топлива
в русских словах:
горение гибридного топлива
(液体与固体)燃料混合燃烧
примеры:
单组分燃烧(混合燃料的)
сжигание одного из компонентов смеси
单组分燃烧(混合燃料的), 个别组分的燃烧
сжигание одного из компонентов смеси
燃烧混合物的润湿
moistening of mixture
燃料空气混合气; 可燃混合气; 混合燃料
топливная смесь
(mixed UO2-PuO2 fuel)二氧化铀-二氧化钚混合燃料
смешанное уран-плутониевое оксидное топливо
富氧化剂的(指燃料混合物)
с избытком окислителья о топливной смеси
超声波混合燃料浓度检测仪
ultrasonic detector for density of mixed fuel
你对燃料学了解多少呢,<name>?要制造出完美的燃料是相当费神的,有很多因素要平衡:过氧化态参数、混合燃烧变量以及速燃标准……只是随便举些例子。
Что тебе известно о топливе, <имя>? Создание топлива – очень сложный процесс. Нужно учитывать множество различных показателей: временные параметры переокисления, переменные горючепрочности, критерии силицификации горения... Уж не говоря обо всех остальных факторах.
首先,我必须要从此地的岩肤劫掠者的油块上分解出原油来!浓缩后的原油就可以用作混合燃料的燃基。
Для начала мне нужно извлечь нефть из кожи местных глиношкурых камнедеров! Она образует концентрированную, пусть даже несколько взрывчатую, основу для смеси, придуманной мною.
пословный:
燃料混合 | 混合燃烧 | ||